Sentence examples of "cuenta de valores" in Spanish
Mi abuelo amasó una gran fortuna en la bolsa de valores y luego, de la noche a la mañana, lo perdió todo.
My grandfather amassed a great fortune in the stock market and then lost it all over night.
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
Did you realize that you haven't eaten anything since this morning?
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver.
Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.
I must confess that my theory doesn't account for that fact.
No creo que Tom se de cuenta de lo grosero que está siendo.
I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio.
Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Las matemáticas son esa rama de la ciencia que podrías seguir persiguiendo aunque te fueras a levantar por la mañana y te dieras cuenta de que el universo ha desaparecido.
Mathematics is that branch of science which you could continue to pursue, even if you were to get up in the morning and notice that the universe had disappeared.
Tom no se dio cuenta de los agujeros de bala en la pared.
Tom didn't notice the bullet holes in the wall.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible.
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Sólo fue ayer que me di cuenta de lo que ella realmente quería decir.
It was only yesterday that I realized what she really meant.
Sólo cuando vas al extranjero te das cuenta de lo pequeño que es Japón.
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
De repente, Jack se dio cuenta de lo que le había ocurrido.
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert