Exemples d'utilisation de "organización" en espagnol

<>
Las Naciones Unidas son una organización internacional. The United Nations is an international organization.
¿Cómo puede usted contribuir a nuestra organización? How can you contribute to our organisation?
OMS significa Organización Mundial de la Salud. WHO stands for World Health Organization.
Esta organización promociona el alfabetismo en áreas rurales. This organisation promotes literacy in rural areas.
Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias. This organization relies entirely on voluntary donations.
La mafia es un tipo de organización criminal. Mafia is a type of criminal organisation.
Nuestro club está afiliado con una organización internacional. Our club is affiliated with an international organization.
Ella juega un papel importante en nuestra organización. She is playing an important role in our organization.
Cruz Roja es una organización sin ánimo de lucro. Red Cross is a profitless organization.
Tom fue nombrado líder de a organización después de que el director se retirara. Tom was named the head of the organization after the director retired.
Los japoneses prestan más atención al grupo o la organización que a la persona. The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
La Organización Mundial de la Salud dice que el abuso de alcohol es la tercera mayor causa de muerte e invalidez en el mundo. The World Health Organization says alcohol abuse is the third leading cause of death and disability in the world.
Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo. If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
El precio de los alimentos está en su nivel más alto desde que la Organización de Comida y Agricultura de las Naciones Unidas comenzó a registrarlos en 1990. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
El resultado es calculado de acuerdo a la tabla de lectura general diseñada por la Organización Mundial de Salud (OMS) - es lo mismo para hombres o mujeres sin consideración por la edad. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Quisiera agradecer a la plantilla de ambas organizaciones por el trabajo realizado. I'd like to thank the staff of both organization for all the work done.
¿Puede decirme cuáles son las mayores fuentes de conflicto en las organizaciones? Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?
Me gustaría agradecer al staff de ambas organizaciones por el trabajo hecho. I'd like to thank the staff of both organization for all the work done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !