Exemples d'utilisation de "paso" en espagnol

<>
Paso mucho tiempo escuchando música. I spend a lot of time listening to music.
¿Escuchaste que le paso a John? Did you hear what happened to John?
Tom cedió el paso a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
El dolor se desvanece con el paso del tiempo. As time goes on, grief fades away.
Ella siempre camina a paso ligero. She always walks with a light step.
La Época Medieval dio paso al Renacimiento. The Medieval Era gave way to the Renaissance.
Tom hace las cosas a su propio paso. Tom does things at his own pace.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Paso unas pocas horas al día manteniendo mi sitio web. I spend a few hours a day maintaining my website.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió. No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Empezó a llover cuando nos acercamos al paso. It began to rain as we came near the pass.
Los trabajos vienen al trote y se van al paso Mischief comes by the pound and goes away by the ounce
Este es un gran paso adelante. This is a big step forward.
La guerra le daba paso a la paz. War was giving way to peace.
Gasto todo mi dinero en remedios, pero la paso bien. I spend all my money in medicaments, but I have a good time.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo. To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Él se corrió para darle paso al camión. He pulled aside to let a truck pass.
Hagamos esto como un primer paso. Let's do this as a first step.
Dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar. We gave the first step, now we just have to keep going.
A menudo mi tiempo libre lo paso a escuchar música. I often spend my free time listening to music.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !