Beispiele für die Verwendung von "quedarse a un paso" im Spanischen
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?
What would you do if you saw a man from another planet?
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Nadie a dado un paso adelante para reclamar responsabilidad por lo que ocurrió.
No one has come forward to claim responsibility for what happened.
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Step out of the car and place your hands behind your back.
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal.
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
¿Por qué se molestaría en ayudar a un vago como tú?
Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial.
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung