Exemplos de uso de "sentido literal" em espanhol

<>
Él se lo tomó en un sentido literal. I took it in a literal sense.
Él explicó el sentido literal de la frase. He explained the literal meaning of the sentence.
¿Debería entenderse esto en un sentido distinto al literal? Should this be understood in something other than the literal sense?
Explicó el significado literal de la frase. She explained the literal meaning of the phrase.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
Ella empezará para Kyoto pasado mañana. Traducción literal. She will start for Kyoto the day after tomorrow.
Su explicación del problema no tenía sentido. Her explanation of the problem made no sense.
Sabemos que es difícil, pero por favor, no traduzcas de forma literal. We know it's difficult, but please don't translate literally.
Eso no tiene sentido en lo absoluto. That makes no sense at all.
Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor. It's a pity that Mary has no sense of humor.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido. It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
Tom tiene un extraño sentido del humor. Tom has a strange sense of humor.
La gente es muy materialista estos días, en el sentido vulgar, más que en el filosófico, de la palabra. People are too materialistic these days, in the vulgar, rather than the philosophical sense of the word.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
Lo que dices es correcto en cierto sentido, pero la hizo enfadar. What you said is right in a sense, but it made her angry.
Ay, amigo, lo que necesito es un fuerte estímulo, en el sentido más hedonista de la palabra. Oh, buddy, what I need is a strong stimulus, in the most hedonistic meaning of the word.
Tom no tiene sentido del humor. Tom has no sense of humor.
Aun si tus frases fueran realmente sin sentido, al menos tienes la suerte de poder formar frases hermosas. Even if your sentences were actually senseless, you at least have the luck to be able to form beautiful sentences.
¿Tiene sentido esto? Does this make sense?
Una vida sin amor no tiene ningún sentido. Life without love is just totally pointless.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.