Exemplos de uso de "sorprendente" em espanhol

<>
Éste es un descubrimiento sorprendente. This is a surprising discovery.
Es sorprendente cuántos matrimonios infelices que hay. It is surprising how many unhappy marriages there are.
Respondió a su propuesta con una sugerencia sorprendente. He countered their proposal with a surprising suggestion.
Tengo algo interesante que contarte que te podría parecer sorprendente. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Él lo dijo y lo que fue más sorprendente es que, él mismo lo hizo. He said it, and what was more surprising, he did it himself.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Sorprendentemente, él resultó ser un ladrón. Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
Hanako resultó ser una persona sorprendentemente buena. Hanako turned out to be a surprisingly nice person.
Un día, sorprendentemente Mark Twain confesó: "Ya no soy tan joven como solía serlo hace varios años atrás..." One day Mark Twain surprisingly confessed: "I am not as young as I was several years ago..."
¡Acabas de comprender lo sorprendente que soy! You just realised how awesome I am!
Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente! Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.