Exemples d'utilisation de "tomar como referencia" en espagnol
El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz.
The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz.
Enseñó la meditación como un medio para la purificación espiritual y la consecución del Dao, un principio que hace referencia a los más altos ideales espirituales de la humanidad.
He taught contemplation as a means of spiritual purification and the attainment of the Dao, a principle that signifies the highest spiritual ideals of mankind.
Hacer el amor con una mujer inexpresiva es como tomar la sopa sin ningún condimento.
Making love to an expressionless woman is like sipping soup without any seasoning.
Cuando estás cansado, no hay nada como tomar un baño.
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
El turista americano exigió "gelato" porque era demasiado moderno como para tomar helado normal.
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream.
Tanto chicos como chicas deberían tomar clases de cocina en la escuela.
Both boys and girls should take cooking class in school.
Como ella está casada con un profesor de inglés, puede tomar clases gratis.
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.
En referencia a tu solicitud, yo quiero brindar mi apoyo.
With reference to your request, I will support.
Perder la fe en Dios es perder tu punto de referencia.
To lose faith in God is to lose your points of reference.
Esperé por diez minutos, aunque esos diez minutos parecieron como diez horas para mí.
I waited for ten minutes, though they seemed like 10 hours to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité