Exemplos de uso de "Acaso" em espanhol com tradução "разве"
¿No es acaso un aporte a la seguridad internacional?
Разве это не вклад в международную безопасность?
¿Acaso debería haber recibido algún tipo de recompensa por su "desempeño"?
Разве не должен он был получить вознаграждение за свою "эффективность"?
¿Acaso no cuenta la entrega extrajudicial como "desaparición forzada de personas"?
Разве внесудебный перевод подозреваемых в другие тюрьмы не считается "насильственным исчезновением людей"?
¿Acaso el "submarino" aplicado a Jalid Sheij Mohammed no cuenta como tortura?
Разве допрос с использованием утопления Халид Шейх Мухаммеда не расценивается как пытка?
¿Acaso no estaba comenzando la recesión cuando tomó posesión de su cargo?
Разве экономический спад не начался до того, как он пришел к власти?"
¿Acaso no es la anarquía la plaga que finalmente intentamos erradicar en Camboya?
Разве не беззаконие мы стараемся искоренить в Камбодже?
¿Acaso no es normal crear algún medio para que los ministros rindan cuentas?
Разве не нормально создать хоть какой-то механизм подотчетности министров?
¿Acaso la imposibilidad de que las relaciones homosexuales sean el medio para la reproducción las vuelve inmorales?
Разве от того, что с помощью гомосексуальных отношений нельзя продолжить род, они становятся аморальными?
¿Acaso no queremos saber cómo Bond (perdón, quiero decir Sean Connery) lidiaría con Irán o Corea del Norte?
Разве мы все не хотим узнать, как бы повел себя Бонд (ой, я имею в виду Шона Коннери) с Ираном или Северной Кореей?
¿Acaso no entendían -sostuvo- que la consecuencia de ello serían cierres de fábricas y disturbios sociales en China?
Разве они не понимают, утверждал он, что это приведет к закрытию заводов и социальной турбулентности в Китае?
¿Acaso podría esa imagen ser más representativa de la incomodidad que Occidente siente ante las costumbres sociales del islam y viceversa?
Разве можно как-то сильнее отобразить тот дискомфорт, который Запад ощущает в отношении социальных нравов ислама, и наоборот?
¿Acaso el mismo problema de la deuda pendiente no era prominente en las crisis bancarias de la Gran Depresión, por ejemplo?
Разве проблема излишка задолженностей не была главной проблемой банковского кризиса, к примеру, во время Великой депрессии?
¿Acaso no resulta profundamente deprimente que jóvenes de 18 años de edad se manifiesten en relación con la edad de la jubilación?
Разве нет чего-то глубоко удручающего в том, как 18-летние демонстранты показывают свою озабоченность пенсионным возрастом?
¿Acaso los venerables principios capitalistas no implican que cualquiera que creyera en la burbuja inmobiliaria y que invirtiera en Fannie y Freddie debería aceptar sus pérdidas?
Разве священные капиталистические принципы не подразумевают, что каждый, кто верил в рост недвижимого имущества и делал инвестиции в "Fannie" и "Freddie" должен взять на себя потери?
¿Acaso no se debería tener en cuenta igualmente el duro y monótono trabajo de esa limpiadora para mantener a su familia, sus hijos y su propia supervivencia?
Разве то, что она тянула эту лямку для того, чтобы прокормить свою семью, детей, и выжить самой, не является достойным внимания смягчающим обстоятельством?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie