Exemplos de uso de "Anual" em espanhol
Así, no es de sorprender que haya pasado otra reunión anual del FMI sin pasos importantes hacia la "reforma de la arquitectura financiera global".
Таким образом, это не удивительно, что другое ежегодное собрание МВФ прошло без каких-либо существенных шагов вперед в "преобразовании глобальной финансовой архитектуры".
Hace solamente un año, en la reunión anual del FMI en Washington D. C., el personal jerárquico comentaba a quien estuviese dispuesto a escucharlo que el pánico de la deuda soberana europea era una tormenta en un vaso de agua.
Лишь год назад на ежегодном собрании МВФ в Вашингтоне его высшее руководство объясняло всем, кто хотел это слушать, что вся паника вокруг внешнего долга ЕС - это буря в стакане воды.
Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo.
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
Todo el calendario anual de esa guía está llena de reservas canceladas.
На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены.
El crecimiento sigue siendo alto, aproximadamente 10% anual, aunque ha empezado a moderarse.
Рост по-прежнему высок, около 10% в год, но он начал замедляться.
Durante esas dos décadas, su retorno promedio anual habría sido de más del 16%.
Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16%.
Nos llevó 50 años alcanzar índices de ahorro anual de casi el 10 por ciento.
50 лет ушло на достижение уровня сбережений порядка 10 процентов.
En la última década, el ingreso per cápita anual del país creció un 2.6%.
За последнее десятилетие уровень дохода на душу населения в Египте вырос на 2,6%.
El recorte al 1.75% anual en su tasa de interés básico parecía haber funcionado:
Казалось, что предпринятое ФРС понижение основной ставки процента до 1.75% в год дало ожидаемые результаты:
Como resultado, la economía mundial ha estado creciendo aproximadamente el 5% anual en los últimos años.
В результате, в последние годы мировая экономика росла примерно на 5% в год.
Los líderes de China se han reunido para su retiro anual en el balneario de Beidaihe.
Руководители Китая снова собираются вместе на морском курорте Бэйдайхэ, где они каждый год проводят какое-то время в уединении.
La inversión también creció rápidamente (a un ritmo aproximado del 10% anual) en Corea del Sur.
Расходы на исследования и разработки также быстро росли - около 10% в год - в Южной Корее.
pero su tasa anual de crecimiento no está ni cerca de la de los 25 años anteriores.
однако ее темпы роста далеки от результатов предыдущих 25 лет.
El crecimiento real promedió el 7% durante ocho años y los ingresos reales crecieron aproximadamente el 10% anual.
Реальный рост составил в среднем 7% в течение восьми лет, а реальные доходы росли примерно на 10% в год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie