Exemplos de uso de "Ciencias" em espanhol

<>
Traduções: todos745 наука684 outras traduções61
Redefinir la enseñanza de las ciencias Разработка новых подходов научного образования
Tienen títulos en ciencias políticas, en negocios. Они имеют ученые степени по политологии, по бизнесу.
No fueron a la facultad de ciencias empresariales. Они не ходили в бизнес-школы.
Más de 100 mil niños aprenden ciencias así. Свыше 100 000 детей так учат естествознание.
Crece la popularidad de los cursos optativos de ciencias. Популярность факультативных научных курсов растёт.
Mi profesor de ciencias aparece maravillosamente en la película. Он был просто замечательно показан в фильме.
Tres veces postulé a Ciencias Biomédicas, para ser médico. Три раза я подавал документы на биомедицинское отделение, чтобы стать врачом.
La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados. Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Entonces hizo unos diseños e inició un programa rural de ciencias. Поэтому она уволилась и стала преподавать в сельской школе.
Conozco Doctores en Ciencias Informáticas - este proceso los ha hecho llorar desconsoladamente. Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
también los aventajan, principalmente en matemáticas, física y ciencias de la información. они также превосходят их в успеваемости, в особенности в математике, физике и информатике.
"Todas las lecciones de geografía y ciencias terminan en la orilla del mar. "Все уроки географии и естествознания заканчиваются на краю воды.
Así que basado en esto, regresé a la Fundación Nacional de Ciencias y dije: И на основании этого я отправилась обратно в Национальную Научную организацию и сказала:
Esas ideas tienen una esperanza de vida corta, al igual que las ciencias del cerebro. Уж слишком быстро устаревает в генетике половина всего написанного.
Si se la coloca en un museo de ciencias, se vuelve una visualización tridimensional de datos. Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
No me interesaba estudiar en absoluto hasta que tuve al Sr Carlock en la clase de ciencias. мне не было дела до учебы, до тех пор, пока я не попала на урок Мистера Карлока.
Así fue como me tomé un año libre y me fui a este programa rural de ciencias. Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу.
Devesh Kapur, experto en ciencias políticas de Harvard, trata de explicar por qué eso no está sucediendo. Ученый-политолог из Гарварда Девеш Капур предлагает свое объяснение того, почему этого не происходит.
No hay indicios para creer que se adoptará fácilmente un enfoque más científico para la enseñanza de las ciencias. Нет особых причин рассчитывать на то, что процесс установления более научного подхода к научному образованию, будет идти гораздо легче.
Las ciencias naturales tienen -como con tanta frecuencia ocurre- una respuesta más vulgar y que tiene que ver con la selección natural. У естествознания (как обычно) есть более прозаический ответ, связанный с естественным отбором.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.