Exemplos de uso de "Comencemos" em espanhol

<>
Comencemos con algo realmente fácil. Начнём с простейшего.
Es urgente que comencemos a trabajar este año en estos países y otros que tengan gobiernos similares. И очень важно, чтобы мы немедленно приступили к оказанию такой помощи этим и подобным им бедным странам с надлежащей системой государственного управления в этом году.
Lo siento, comencemos de nuevo. Простите, начну снова.
Pero comencemos a definir algunos términos. Итак, давайте начнем с определений.
Como sea, comencemos con la economía. Однако, начнем с экономики.
Comencemos con la antigua pregunta copernicana: Начнём со старого вопроса Коперника:
Comencemos con los pecados de omisión. Начнем с серьезных упущений.
Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros. Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
Comencemos con el inicio de la Tierra. Мы начнем с возникновения Земли.
Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa. Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны.
Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio. Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932. Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro. Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть.
Supongamos que comencemos con diez mil especímenes de un año de edad. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte. Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА
Pero comencemos recordando que Darwin demostró cómo somos el resultado de cuatro billones de años de evolución. Но давайте начнем с воспоминания о Дарвине, который показал что мы являемся результатом четырех миллиардов лет эволюции.
Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU. Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США.
Para entrar en calor, comencemos con una pregunta fácil - algo sobre lo que estoy seguro que todos aquí tienen una opinión: Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение:
Así que me gustaría mucho que comencemos a tomar esto realmente como una oportunidad de tener esto en nuestro historial médico. Мне бы очень хотелось увидеть, что мы действительно начинаем понимать это как возможность поместить географическую информацию в нашу историю болезни.
Comencemos esta nueva revolución desde el final de la antigua, con la biología sintética como la forma de transformar tanto nuestro medio ambiente como nuestro futuro. Давайте начнём эту новую революцию с кончика хвоста предыдущей, синтетическая биология это способ трансформировать нашу окружающую среду и наше будущее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.