Exemplos de uso de "Copia" em espanhol com tradução "копия"

<>
Esta no es una copia. Это не копия.
Todos ustedes recibieron una copia. Вы все получили копию
Y yo tengo una copia de este DVD. И у меня есть копия этой видеозаписи.
Este cuadro es una buena copia del original. Эта картина - хорошая копия оригинала.
Es la única copia que tenía - pedazos de ella. Эта единственная копия у меня - куски от нее.
Y tenemos ahora otra copia en construcción en Amsterdam. И сейчас в Амстердаме создаётся другая копия.
Pero ¿Cómo supimos que el video era una copia? Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия?
Fue un proyecto que intentaba descifrar una copia del genoma humano. Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека.
Le voy a enviar a todos los presentes una copia gratis de este libro. Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
Cada vez que lo lees o lo dices, haces otra copia en el cerebro. Каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу.
Cada vez que lo lees o lo dices, haces otra copia que en el cerebro. каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу.
La mayoría de los dueños en lugar de bloquear, permiten que la copia se publique. Большинство владельцев прав не препятствуют копированию, а разрешают публикацию копии.
Se selecciona el libro deseado, se oprime un botón y la máquina imprime y empasta una copia. Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
Primero, manden la original a la oficina de distrito, y mandan una copia a la oficina central. Сперва отправьте оригинал в представительство учреждения в штате, а копию отправьте в федеральный офис.
Por eso empezamos a -Hicimos otra copia de todo esto y la regresamos a la Biblioteca de Alejandría. С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку.
Me propuso que le presentara una copia mecanografiada y me ofreció el despacho de un general que estaba fuera. Он предложил мне сделать печатную копию и предоставил мне для работы офис генерала, которого тогда не было на месте.
Entonces, ¿cómo intercambiar una copia que no me interesa de "24" por una que sí de "Sexo en Nueva York"? И насколько легко я могла бы обменять наш бесполезный экземпляр "24" на нужную мне копию "Секса в большом городе"?
Y no seria muy interesante hablar sobre la aparición de los libros sin tener una copia de una Biblia Guttenberg. И было бы скучно говорить о происхождении книг, не будь у нас копии библии Гутенберга.
Fue sólo después de la muerte de Jobs que se descubrió una copia completa en VHS en el garaje del director. Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера.
Y entonces, un día Peter vino y dijo que él era Peter Pauling, y me dio una copia del manuscrito de su padre. И вот однажды заходит Питер, Питер Полинг, и дает мне копию рукописи его отца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.