Exemplos de uso de "Crítico" em espanhol com tradução "критический"

<>
Primer momento crítico, están abiertas. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
Fue un momento crítico de la historia de EE.UU. Это был критический момент в американской
La primera gran época es comúnmente llamada el "Período Crítico". Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
el pensamiento crítico y la evaluación cuidadosa de la documentación. критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Entonces, ¿qué obsesiona a los norteamericanos en este momento crítico? Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
Un factor crítico es la creación no destructora a gran escala. Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Soy el crítico semanal de tecnología para el New York Times. Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс".
Carrasco Tapia murió por su visión de un periodismo opositor crítico. Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Lo que estamos viendo aquí está cambiando nuestros modelos del período crítico. Итак, отсюда мы видим, что в этот критический период происходит изменение наших моделей.
Deben aprender que el pensamiento crítico es provechoso y que la duda es sana. Они должны запомнить, что критическое мышление высоко ценится и что сомнение является здоровым явлением.
Lo que vemos aquí es que el idioma tiene un período crítico de aprendizaje. Здесь мы видим, что существует критический период способности выучить язык.
El elemento fiscal es crítico para elegir a qué grupos de electores se debe comprar. Финансовая карта имеет критическое значение при выборе того, какие группы избирателей подкупать.
si esto es tan crítico, ¿no necesitamos fondearlo, organizarlo y apoyarlo en formas más estructuradas? Если это так критически важно, действительно ли нам не нужно это финансировать, организовывать, поддерживать значительно более структурированным образом?
El ejemplo alemán es de gran relevancia para Francia y Sarkozy en este momento crítico. Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози.
El derecho no debe de tener una mayor inmunidad al examen crítico que cualquier otro credo. Закон должен быть так же открыт для критического изучения, как и любые другие взгляды и убеждения.
Estas audiencias darán la ocasión para un examen crítico de lo que no funcionó, y por qué. Эти слушания должны стать поводом для критического анализа того, где были допущены ошибки и почему.
Ahora es crítico que cuando hay un choque de auto no sólo protejamos al doble sino también al equipo. Во время столкновения авто критически важно сохранить безопасность не только самого каскадёра, но и всей команды.
Y está destruyendo esa preciosa comunidad bentónica en el fondo, cosas como esponjas y corales, ese hábitat crítico para otros animales. Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы - критически важное место обитания для других животных.
La guerra de Irak también ha revelado el estado crítico de las políticas exterior y de defensa de la Unión Europea. Война в Ираке также показала критическое состояние внешней и оборонной политики Европейского Союза.
Concretamente, aparte de prestar ayuda directa a Túnez en este momento crítico, la UE debería infundir nueva vida a la asociación mediterránea. В особенности, помимо непосредственной помощи Тунису в этот критический момент, Евросоюз должен "вдохнуть новую жизнь" в Средиземноморское партнерство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.