Exemplos de uso de "De ese modo" em espanhol

<>
"¿Cómo pintas de ese modo? "Как у тебя получается так рисовать?
Y de ese modo trabajan. Это отражается в их структуре занятости.
Protejan sus oídos de ese modo. Защитите ваши уши этими способами.
De ese modo tenían 18 camellos. Итак, у них оказалось 18 верблюдов.
De ese modo desarrollan la autoestima. И так у них начинает вырабатываться самоуважение.
puedo hacer algunos diagnósticos de ese modo. Так я могу провести кое-какую диагностику.
De ese modo envié el lodo a Aberdeen. Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин.
Ya no tenemos que hacerlo de ese modo. Теперь нам не нужно это делать.
De ese modo se puede determinar fácilmente el género. По ним легко можно определить пол.
Algunos de mis colegas periodistas podrían interpretarlo de ese modo. Некоторые из моих коллег могут так и воспринимать этот рассказ.
Pero las cosas no resultaron de ese modo esta vez. Но на этот раз вышло по-другому.
Uno de nuestros cocineros perdió las cejas de ese modo. Один из наших поваров вот так лишился бровей.
De ese modo, por ejemplo, evolucionó la resistencia a los antibióticos. Именно поэтому возникла сопротивляемость антибиотикам.
Pero sería perjudicial esperar que la ciencia "presumiera" de ese modo. Но для науки такая "демонстративность" была бы вредна.
Y de ese modo el cáncer pasa de ser inocuo a mortal. И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
Tenemos que entender por qué han hecho la contabilidad previsional de ese modo. Мы должны понять, почему они сделали пенсионные начисления такими, как сейчас.
De ese modo se formó nuestro sistema solar hace 4.500 millones de años. И это то, как четыре с половиной миллиарда лет назад, была сформирована наша Солнечная система.
De ese modo uno crea un puente entre los medios y las mujeres anónimas. Так создаётся мост между СМИ и неизвестными женщинами.
Estos son, las distancias de los tubos que los hacen caminar de ese modo. Эти числа являются длинами трубок, которые позволяют ему вот так идти.
Pero, ya saben, nuestras historias son así porque nuestras vidas son de ese modo. Но, вы знаете, наши истории такие, потому что наша жизнь такая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.