Exemplos de uso de "De manera que" em espanhol

<>
Traduções: todos391 так что116 outras traduções275
De manera que los riesgos son claros. Таким образом, становится понятным риск.
De manera que mi declaración final es: Мое последнее слово таково:
De manera que algo tiene que cambiar. Таким образом, кое-что должно измениться.
de manera que podamos cubrir los costos? так, чтобы это не ударило по карману?
De manera que los viejos socios necesitan nuevos socios. Таким образом, старым партнерам нужны новые.
De manera que ésta es la corta historia de esa investigación. Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
De manera que el sistema necesita que se vuelva a barajar. Таким образом, система требует изменений.
De manera que la respuesta a la pregunta "¿Qué pasa después?" Итак, ответом на вопрос "Что же будет дальше?"
Diseñamos estas piezas de manera que pudiésemos digerirlas sólo con enzimas. Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами.
De manera que el mundo pre-crisis de ayer está resucitando. Поэтому вчерашний (предкризисный) мир снова воскрешается.
De manera que no hablamos de precios bajos sino muy bajos. Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
De manera que Bo es cualquier cosa menos una figura trágica. Итак, Бо отнюдь не трагическая фигура.
De manera que la opción para los gobernantes sauditas es extrema: Таким образом, выбор для саудовских лидеров является абсолютным:
De manera que los japoneses empezaron a intervenir para debilitar al yen. Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
De manera que las sustancias antioxidantes también pueden perjudicar a la gente. Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред.
Es analfabeta, de manera que no puede leer los subtítulos en francés. Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
De manera que convierte a los materiales en ambientalmente activos e interactivos. Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными.
De manera que el pleno impacto de la crisis todavía está por venir: Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди:
de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte. Таким образом движение ног изменит цвет горизонта.
Las cosas cambiarán de manera que su frágil entorno simplemente no puede mantener. и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.