Exemplos de uso de "Disculparse" em espanhol

<>
Traduções: todos40 извиняться40
No hay necesidad de disculparse. Не нужно извиняться.
Israel debería disculparse y reparar lo acontecido. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Tom llamó a Mary para disculparse, pero le colgó. Том позвонил Мэри, чтобы извинится, но она бросила трубку.
Creo que es usted quien debe disculparse con ella. Я думаю, это Вы должны перед ней извиниться.
Disculparse sinceramente por los pecados y omisiones de generaciones anteriores nunca es fácil. Принести искренние извинения за грехи и упущения предыдущих поколений всегда сложно.
Hamas debe retirar sus hombres armados de todas las sedes de la seguridad que ocuparon, devolver el poder a la autoridad legítima y disculparse ante el pueblo palestino. Хамас должен убрать свои вооруженные силы из всех охраняемых штаб-квартир, которые они в данный момент занимают, вернуть власть законному правительству и принести извинения палестинскому населению.
Por supuesto, desde el punto de vista chino la culpa es del gobierno japonés por no querer disculparse de los crímenes que Japón cometió en la Segunda Guerra Mundial. С точки зрения Китая, конечно, на японском правительстве лежит вина за его нежелание принести извинения за преступления Японии во второй мировой войне.
Esperemos que no se vea opacada por los llamados en el Congreso de Japón a disculparse de manera más formal de lo que ya lo ha hecho por las esclavas sexuales. Надо надеяться, что они не омрачатся призывами Конгресса к тому, чтобы Япония извинилась более формально чем до сих пор за принуждение женщин к проституции во время войны.
En consonancia con ese síndrome, el ministro de Asuntos Exteriores Li Zhaoxing ha acusado al Japón de haber "herido los sentimientos del pueblo chino" al no disculparse por sus crímenes, como si fuera ministro de Psicología y no de Asuntos Exteriores. В соответствии с этим синдромом Министр Иностранных Дел Ли Чжаосин обвинил Японию в том, что она "задела самолюбие китайских людей" тем, что не принесла извинений за свои преступления, как будто бы он Министр Психологии, а не иностранных дел.
Al apresurarse a disculparse por una declaración que claramente no entendían, el Secretario de Energía y Cambio Climático de Gran Bretaña, Ed Miliband, y otros han puesto en tela de juicio no sólo la probidad de científicos como Hasnain, sino también el crédito de la propia ciencia. Поспешив извиниться за заявление, сути которого они совсем не понимали, британский министр энергетики и изменения климата Эд Милибэнд и другие чиновники поставили под сомнение не только честность таких учёных, как Хаснаин, но и достоверность науки как таковой.
Queremos disculparnos por el retraso Мы хотели бы извиниться за задержку
Tom quiere que María se disculpe. Том хочет, чтобы Мэри извинилась.
No hace falta que te disculpes. Ты не должен извиняться.
Creo que deberías disculparte con ella. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Aunque él se disculpó, aún estoy enojada. Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве.
Creo que es hora de disculparme con ella. Я думаю, мне пора перед ней извиниться.
Y siempre discúlpate cuando hayas hecho algo mal. И всегда извиняйся, когда ты сделала что-то плохое.
Me disculpé por llegar tarde a la escuela. Я извинился за опоздание в школу.
Obama se disculpó por llegar tarde y agregó: Обама извинился за опоздание и добавил:
Debería darle vergüenza, por favor, discúlpese en nuestra web". Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.