Exemplos de uso de "Diversos" em espanhol
Traduções:
todos340
различный150
разнообразный55
разный52
многообразный7
разнородный7
outras traduções69
Todos los países enfrentan, en diversos grados, problemas económicos.
Все страны в той или иной степени сталкиваются с экономическими проблемами.
Mi propia campaña en diversos medios de comunicación "WMD - WeMustDisarm!"
Моя собственная мультимедийная кампания "WMD-WeMustDisarm!"
La clonación reproductiva genera diversos cuestionamientos morales, principalmente la seguridad.
Репродуктивное клонирование поднимает вопросы морали и нравственности и, главным образом, проблему безопасности.
Fue desarrollada resistente a aguas frías, a tener diversos peces.
Её выростили холодостойкой, для общественных аквариумов.
Aunque éstos parecen logros muy diversos, todos subrayan el mismo mensaje:
Хотя, по-видимому, имеется целый ряд достижений, из всего этого следует одно:
Lo convertí en un artículo, y lo entregué a diversos gobiernos.
Этот доклад я вручил нескольким правительствам.
Sus motivos son demasiado diversos para reducirlos a un único estereotipo.
Их мотивы сильно отличаются, чтобы всех грести под одну гребенку.
En las próximas semanas, Hezbolah tendrá que hacer cálculos en diversos niveles.
В течение следующих недель "Хезболле" нужно будет просчитать свои шаги на нескольких уровнях.
Así que tenemos colaboradores muy diversos en lo político, religioso y cultural.
Наши авторы очень сильно разнятся по политическим, религиозным и культурным взглядам.
Los esfuerzos por predecir la predisposición a diversos comportamientos complicarán estos conflictos.
Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия.
Podemos ver en diversos tipos de comunidades que los resultados son completamente diferentes.
Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Los optimistas respaldan sus afirmaciones sobre una pronta recuperación señalando diversos datos estadísticos.
Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики.
Cuando Intel planea instalar una nueva planta de semiconductores, convoca las ofertas de diversos países.
Это хорошо видно, когда страны соревнуются за индивидуальный инвестиционный проект.
Más adelante, principalmente durante un período de gobierno de centro derecha, se desreglamentaron diversos mercados:
Впоследствии, главным образом во время правоцентристского правительства было прекращено регулирование нескольких рынков:
No hacemos un aparato en miniatura para cada uno de los diversos tipos de células.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток.
Irak y el Líbano también son los países más étnica y religiosamente diversos del mundo árabe.
Ирак и Ливан также имеют самое большое этническое и конфессиональное разнообразие среди арабских стран мира.
A medida que aumentan los costos en las provincias costeras chinas, diversos tipos de ajuste están ocurriendo.
По мере роста расходов в прибрежных провинциях Китая происходит несколько видов корректировки.
En el siglo XIX, los Estados Unidos restringieron la inversión extranjera en diversos sectores, incluyendo las finanzas.
В девятнадцатом веке Соединённые Штаты ограничили объём иностранных инвестиций в некоторые отрасли, включая финансовое дело.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie