Exemplos de uso de "Dudaba" em espanhol com tradução "сомневаться"

<>
Dudaba que él lo hiciera. Я сомневался, что он это сделает.
Dudaba que él lo hubiera hecho. Я сомневался, что он это сделал.
Dudaba de incluirla en mi presentación porque esta tira fue publicada poco después del 11-S. Я сомневался, стоит ли включать его в мою презентацию, потому что эта карикатура была напечатана вскоре после 11 сентября.
Aquí también una gran proporción del electorado señaló en las encuestas que dudaba de la legitimidad del resultado oficial. Здесь также большой сегмент электората сомневается в легитимности официальных результатов.
Pocos dudan que así sucederá. В том, что так и случится, сомневаться не приходится.
No tengo ninguna duda sobre eso. Я в этом совсем не сомневаюсь.
Goldie Hawn dijo, "Siempre tuve dudas. Голди Хоун говорит, "Я всегда сомневалась в себе.
¿Dudas que él vaya a ganar? Сомневаешься, что он победит?
Nadie puede poner en duda su sinceridad. Никто не должен сомневаться в его искренности.
Los escépticos dudan que esto sea factible. Скептики сомневаются в том, что это возможно.
"Dudo que el propio Mao lo supiera". - "Сомневаюсь, что даже Мао знал, что это было".
Dudo que vuelva a ver algo así. И сомневаюсь, что когда-либо увижу.
¿Dudó alguien de la legitimidad del resultado? Сомневался ли кто-нибудь в законности результата?
No dude de la eficacia de este medicamento. Не сомневайтесь в эффективности этого лекарства.
Nunca dudé de ti ni por un momento. Я никогда не сомневался в тебе ни на миг.
Los escépticos dudan que la asistencia extranjera ayude de verdad. Скептики сомневаются в том, что иностранная помощь действительно помогает.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Nadie duda que Jian Zemin sabe cómo mantener un régimen autoritario. Никто не сомневается в том, что Йянг Земин знает, как сохранить авторитарный режим.
Algunas encuestas muestran que los grupos interesados abrigan dudas al respecto. Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
En el futuro, nunca dudaré de las habilidades de mis estudiantes. Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.