Exemplos de uso de "Educar" em espanhol
Traduções:
todos78
обучать27
воспитывать9
образовывать3
развивать2
поднимать2
взращивать1
outras traduções34
educar y estimular el pensamiento compasivo.
прививать и распространять склонный к состраданию образ мышления.
Educar, porque hemos dejado de lado la compasión.
Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания.
También podemos usar la cimática para sanar y educar.
Также мы можем использовать киматику в лечении и образовании.
Cada ministerio, incluso el judicial, tenía que educar sobre el SIDA.
Каждое министерство, даже судьи, должны были присоединиться к образованию по СПИДу.
Y nuestra tarea es educar su ser completo para que puedan enfrentar el futuro.
Мы должны учить их целостно, только так у них получится существовать в будущем,
Todos los países se quejan ante la carga de educar, emplear y absorber a tantos jóvenes.
Каждая страна стонет под бременем образования, предоставления работы и наличия такого большого количества молодых людей.
Los propios científicos manifestaron seriedad en sus intenciones a la hora de educar a la población.
Сами ученые занимались просвещением населения с величайшей серьезностью.
La verdadera promesa del fondo fiduciario consistirá en educar a los ciudadanos acerca de las inversiones.
Реальная польза трастовых фондов заключается в повышении уровня знаний населения в области инвестиций.
Pero cuando Einstein necesita relajarse del trabajo de educar al público, le encanta abrazar las artes.
Но, когда Эйнштейн нужно отдохнуть от просветительской работы, она обожает прикоснуться к прекрасному.
Y todos estos voluntarios y maestros están comprometidos a educar una nueva generación de líderes verdes globales.
И вместе волонтёры и учителя глубоко привержены созданию нового поколения мировых экологических лидеров.
Robots como estos pueden cambiar el modo de educar desde la ed. preescolar hasta los 12 años.
Такие роботы могут значительно изменить наше среднее образование.
Y requiere coraje permanente para la lucha del día a día para educar, persuadir y ganar la aceptación.
А это требует постоянной непоколебимой стойкости в изнурительной каждодневной борьбе по разъяснению, убеждению и победе принятого.
Los funcionarios encargados de la atención a la salud en América del Norte perdieron la oportunidad de educar.
Сотрудники органов здравоохранения в Северной Америке упустили возможность выучить эти уроки.
Pero dicho esto, existe un deseo enorme común a todos, incluyendo los pobres, de educar a sus niños.
Вместе с тем, наблюдается колоссальное желание со стороны всех слоев, включая беднейшие, дать своим детям образование.
No obstante, es crucial que se hagan todos los esfuerzos para educar e instalar un poder judicial imparcial e incorruptible.
Однако исключительно важно, чтобы были предприняты все усилия для подготовки и установления беспристрастной и неподкупной судебной системы.
No, creo que si vas a educar niños, lo único que quieres es colmarlos de amor y elogios y entusiasmo.
Нет, я думаю, что для воспитания детей, их просто необходимо окружить любовью, похвалой и энтузиазмом.
Me choca que muchos de los libros de texto que se usan para educar a nuestros niños estén inherentemente sesgados.
Меня поражает, что большинство учебников, по которым обучаются наши дети, написаны довольно предвзято.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie