Exemplos de uso de "En resumen" em espanhol

<>
Traduções: todos106 вкратце13 в итоге3 outras traduções90
En resumen, aquí existe un patrón. Короче говоря, здесь есть модель.
En resumen, es posible que nos equivoquemos. Одним словом, все мы можем ошибаться.
Así que, en resumen, acabaron en Canadá. Коротко говоря, так они оказались в Канаде.
En resumen, fue condenada en esa ocasión. Короче говоря, в тогда ее признали виновной.
Así que, en resumen, terminé la casa. И так, собственно, я окончил строительство дома.
y, en resumen, he interpretado las diferentes citas. в основном я интерпретировал разные цитаты.
Esas son, por desgracia, en resumen dos fotos. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
En resumen, nos enfrentamos a dos problemas que interactúan: Коротко говоря, мы столкнулись с двумя взаимосвязанными проблемами:
En resumen, simularon una ciudad para el combate urbano. По сути, они смоделировали город для боя в населённом пункте.
En resumen, el autobús debería usar 40% menos de energía. Согласно техзаданию, автобус должен использовать на 40% меньше энергии.
En resumen, el sistema financiero mundial sigue siendo peligroso y disfuncional. Короче говоря, мировая финансовая система по-прежнему остается опасной и дисфункциональной.
Pueden leer los detalles, pero en resumen, podemos transformar nuestra economía. Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику.
En resumen, el análisis de Baverez apunta en la dirección equivocada. Коротко говоря, анализ Бавереза ведет в неправильном направлении.
En resumen, se han eliminado los vestigios ideológicos de la economía comunista. Короче говоря, идеологические рудименты коммунистической экономики были сметены.
En resumen, la tecnología, el Internet, han cambiado nuestro estilo de vida. Короче говоря, технологии, Интернет, они изменили наш образ жизни.
En resumen, ¿qué hay tan de libertario en dar ampquot;pequeños empujonesampquot;? Одним словом, что такого свободолюбивого в "подталкивании"?
En resumen, su objetivo es construir la sociedad civil en sí misma. Одним словом, их цель заключается в построении самого гражданского общества.
Así, en resumen, estoy alarmada por todas las cosas que no tienen. Говоря кратко, я ошарашена всем тем, чего у них нет.
En resumen, la diplomacia -y la diplomacia estadounidense en particular- suele involucrar dinero. Короче говоря, дипломатия в целом и дипломатия США в частности - это очень часто деньги.
En resumen, no soy el más indicado a quien dirigirse mientas hago esto. Честно говоря, пока я этим занят, со мной лучше не заговаривать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.