Exemplos de uso de "Fiebre del Oro" em espanhol

<>
Y lo que pasaba era - y la Fiebre del Oro duró años. Таким образом, Золотая лихорадка растянулась на годы.
En la Fiebre del Oro, la gente literalmente saltaba de un barco a otro. В эпоху Золотой лихорадки люди буквально прыгали с кораблей.
Los paralelos entre la Fiebre del Oro y la Fiebre de Internet continúan cercanos. И параллели между Золотой лихорадкой и интернетом всё такие же чёткие.
Este fallo a favor de las compañías de biotecnología incitó la fiebre del oro de la genética actual. Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке.
En 1849, en esa Fiebre del Oro, se extrajo oro por valor de más de US$700 millones de California. В 1849 г. во время Золотой лихорадки более 700 миллионов долларов золота было вывезено из Калифорнии.
Ahora, aquí es dónde nuestra analogía con la Fiebre del Oro empieza a divergir, y creo que lo hace severamente. И вот здесь сходство с эпохой Золотой лихорадки заканчивается, и, с моей точки зрения, небезосновательно.
Por ello pienso que una atractiva analogía al boom y caída que recién experimentamos con Internet es la de una fiebre del oro. И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет-компаний - Золотая лихорадка.
Es decir, si miran a la Fiebre del Oro de 1849 - toda la región rivereña americana, en dos años - cada piedra había sido revisada. Просто если вы посмотрите на Золотую лихорадку 1849 года, то во всей округе Американ-Ривер в какие-то пару лет каждый камень был перевёрнут.
Porque, saben, la capacidad de recuperación - si lo piensan en los términos de la Fiebre del Oro, ahora estarán deprimidos porque se habría acabado con la última pepita de oro ya no estaría. Гибкость, если мыслить категориями Золотой лихорадки, то вы, скорее всего, вы огорчитесь прямо сейчас, потому что последний золотой самородок исчезнет.
Inclusive la tan aclamada revolución del gas de esquisto es profundamente exagerada -muy parecida a las fiebres del oro y a las burbujas bursátiles del pasado-. Даже широко освещаемая в СМИ революция сланцевого газа во многом является просто шумихой - аналогично золотой лихорадке и фондовым пузырям в прошлом.
Hay una fiebre del oro en el planeta, una fiebre del oro por el atún rojo. На Земле идёт настоящая "тунцовая лихорадка".
La fiebre del petróleo de Brasil Нефтяная лихорадка в Бразилии
La noticia del oro crea una entrada masiva de colonos blancos en la Nación Lakota. Новости о золоте создают массивный приток белых поселенцев на земли Лакота.
Hay una fiebre del petróleo en el continente, porque la seguridad nacional de todos los países desarrollados depende de un flujo continuo del hidrocarburo, y el Africa subsahariana tiene el 8% de las reservas probadas mundiales. Африканский континент охвачен нефтяной лихорадкой, поскольку национальная безопасность всех развитых стран зависит от устойчивых поставок нефти, а расположенные к югу от Сахары страны Африки обладают 8% известных человечеству мировых запасов нефти.
O en el caso de los yanomami, son las entidades de las enfermedades que llegaron a principios del descubrimiento del oro. В случае с яномами причиной являются болезни, принесенные после открытия золотых месторождений.
Asimismo, en los diez últimos años el ámbito de la fiebre del dengue (o "quebrantahuesos") -enfermedad viral grave, parecida a la gripe, que puede causar una hemorragia interna fatal- en el continente americano se ha ampliado y al final del decenio de 1990 llegó a Buenos Aires. Аналогично, лихорадка денге ("костоломная лихорадка") - серьёзное вирусное заболевание, похожее на грипп, которое может вызвать внутреннее кровотечение, приводящее к смерти - за последние 10 лет расширила свой ареал на обоих американских континентах, достигнув к концу 90-х годов Буэнос-Айреса.
Por ejemplo, observamos que la línea espectral del oro es la única línea espectral en el espectro solar. Вот, к примеру, спектральная линия золота, она единственная в спектре Солнца.
La actual fiebre del petróleo en África Occidental es un perfecto ejemplo del problema. Сегодняшняя нефтяная лихорадка в Западной Африке является прекрасной иллюстрацией этой проблемы.
En 1973, con el embargo petrolero y el cierre de la ventana del oro, era el fin de Estados Unidos. В 1973, в условиях нефтяного эмбарго и закрытия "золотого окна", заговорили о конце Америки.
La fiebre del petróleo de Africa Африканская нефтяная лихорадка
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.