Exemplos de uso de "Fortalecer" em espanhol

<>
Traduções: todos361 укреплять217 outras traduções144
Fortalecer las políticas de mercado único. Укреплять политику, направленную на создание единого рынка.
Mujica viaja a México para fortalecer lazos políticos Мухика отправляется в Мексику, чтобы укрепить политические связи
Calderón debe fortalecer su presidencia desde el principio. Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
Esto debería fortalecer la confianza en las Naciones Unidas. Это должно укрепить веру в ООН.
Hay que crear, reparar y fortalecer las instituciones económicas. Нужно построить, восстановить и укрепить экономические учреждения.
Debería hacerse un esfuerzo especial para fortalecer sus prospectos. Чтобы укрепить свои позиции в планах на будущее, им нужно будет приложить особые усилия.
fortalecer su control sobre los ministerios de poder que son clave. укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами.
Atraer al Kazajstán hacia Occidente contribuiría a fortalecer esa tradición secular. Направление Казахстана в западную сторону поможет укрепить данную светскую традицию.
La UE puede contribuir a fortalecer su planificación en materia de defensa. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
El poder duro y el blando se pueden fortalecer o socavar mutuamente. Жесткая власть и мягкая власть могут укреплять или подрывать друг друга.
Los movimientos hechos por China para fortalecer sus lazos con África tienen tres objetivos: Шаги Китая по укреплению связей с Африкой имеют три цели:
De cara a estas amenazas, ¿qué puede hacerse para fortalecer el régimen de no proliferación? Что можно сделать перед лицом этих угроз для укрепления режима нераспространения?
Para fortalecer el papel de estabilidad financiera del Fondo, proponemos acciones en tres áreas relacionadas. Для укрепления роли Фонда в вопросах финансовой стабильности, мы предлагаем предпринять действия в трех областях.
Instaron al gobierno haitiano a tomar medidas para fortalecer edificios críticos, entre ellos hospitales y escuelas. Они убеждали гаитянское правительство предпринять шаги для укрепления критических зданий, включая больницы и школы.
A veces, esto demandará extender las instituciones fuera de los estados naciones y fortalecer la gobernancia global. Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств-наций и укрепление глобального управления.
Hemos buscado ampliar el diálogo político, aumentar la interdependencia económica y fortalecer el entendimiento cultural y social. Мы старались расширять политический диалог, усиливать экономическую взаимозависимость и укреплять культурно-социальное взаимопонимание.
Lo único que se conseguirá con un enfrentamiento militar con Pakistán será fortalecer a los radicales pakistaníes. Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов.
La Restauración Meiji creó un ejército potente con el lema "Enriquecer el país y fortalecer el ejército". Реставрация Мэйдзи привела к укреплению военной власти под лозунгом "обогащайте страну и укрепляйте армию".
El Estado debe mejorar los servicios públicos, fortalecer el sistema educativo y dedicar mayores recursos a la investigación. Государству следует улучшить качество услуг населению, укрепить систему образования и выделить больше ресурсов на научно - исследовательские программы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.