Exemplos de uso de "Frente" em espanhol com tradução "фронт"
En otro frente se están logrando avances silenciosos.
В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
Venía todos los días, cruzando el frente de batalla.
Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью.
El mundo está unido también en un tercer frente.
Станы также объединяются для борьбы на третьем фронте.
Del Sahara a Nigeria, el frente terrorista va en aumento
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
Pero, guste o no, el Frente es un partido legal.
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия.
Las guerras modernas rara vez tienen claras las líneas del frente.
современные войны редко имеют четкую линию фронта.
los Alpes, los Balcanes, el frente oriental, Mesopotamia, África del Este.
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
Este es el mejor argumento de Cameron en el frente financiero.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
En el frente político, se debe evitar un vacío de poder.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Dios sabe lo necesario que es todavía el cambio en ese frente.
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены.
Y, con ese cambio, el destino del Frente también podría estar cambiando.
И с этим изменением судьба Национального фронта, возможно, тоже начнет меняться.
Un fracaso en ese frente desbarataría su dinámica de crecimiento nacional y regional.
Провал на этом фронте может сорвать укрепление их национальной и региональной динамики роста.
Sin amilanarse, Ríos Montt fundó un partido político, el Frente Republicano Guatemalteco (FRG).
Получивший резкий отказ, но неустрашимый, Риос Монтт основал политическую партию, Гватемальский Республиканский Фронт (FRG).
Este es un rebelde checheno en el frente de batalla contra el ejército ruso.
Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии.
El Frente de Liberación Moro Islámico (MILF) es el mayor grupo separatista del sudeste asiático.
Исламский фронт освобождения Моро (ИФОМ) является самой сильной сепаратистской организацией в Юго-Восточной Азии.
Rafsanjani, por ejemplo, prefería construir mejores relaciones económicas con Occidente que avanzar en el frente nuclear.
Например, Рафсанжани, оказал улучшению экономических отношений с Западом предпочтение перед нажимом на ядерном фронте.
El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Abrió un segundo frente en el otro territorio georgiano en disputa, Abjazia, apenas al sur de Sochi.
Она открыла второй фронт на другой спорной грузинской территории Абхазии, как раз к югу от Сочи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie