Exemplos de uso de "Fuerzas" em espanhol

<>
Sabemos mucho sobre cuatro fuerzas. Мы изрядно знаем о четырёх видах взаимодействия.
Las fuerzas se vuelven más fragmentadas. тогда сопротивление будет раздробленным.
Si votan Sí, obtendrá nuevas fuerzas. Если же она скажет "да", то он вновь на коне.
¿Esto es electromagnético o son fuerzas estáticas? И это работает на электромагнитной основе или на статическом электричестве?
La gravedad se separó de las otras fuerzas. Гравитация отделилась от остальных взаимодействий.
A pesar de esto, ambos lados están acumulando fuerzas. Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
Las fuerzas armadas europeas se enmarcaban en la OTAN. Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО.
María le odiaba por eso con todas sus fuerzas. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души.
Kostunica dice que las fuerzas armadas estaban haciendo su trabajo. Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Pese a esos problemas, el Japón sigue teniendo fuerzas considerables. Несмотря на все эти проблемы, Япония по-прежнему имеет поразительные преимущества.
En estas trayectorias circulares el robot experimenta unas dos fuerzas G. В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g.
En el año 2000 empecé a preguntarme, ¿y si unimos las fuerzas? В 2000 году я начала размышлять над тем, что получится, если мы объединимся?
Las fuerzas militares estadounidenses todavía pueden "hacer lo correcto" ante cualquier rival. Американская военная мощь все еще способна "дать отпор" любому противнику.
Como Ministro de Defensa controlaba los tanques, las fuerzas aéreas y todo eso. И будучи министром у неё были танковые бригады, воздушные войска и прочее.
Al anotar una experiencia positiva del día anterior le das fuerzas al cerebro. Ежедневное записывание своих успехов воскрешает их в памяти.
Tercero, ¿cuál es el tamaño adecuado de las fuerzas armadas de los EU? В-четвертых, каков оптимальный размер армии США?
Cinco empresas han unido sus fuerzas para poder llevar a cabo este proyecto. Пять компаний объединили усилия для выполнения этого проекта.
No sé, supongo que la gente puede ver la enorme disparidad de fuerzas. Я не знаю, я думаю, люди увидели полное отсутствие контроля за происходящим.
Y cada una de estas fuerzas separó al mundo, lo desgarró, lo dividió. Все эти потрясения раскололи, разорвали и разделили мир.
Mientras las fuerzas de la Coalición sigan ahí, es probable que la violencia aumente. Пока коалиционные войска будут находиться в Ираке, будет продолжаться эскалация насилия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.