Ejemplos del uso de "Gano" en español

<>
Es la primera vez que gano un premio. Это первый раз, когда я выигрываю премию.
Lamentablemente no gano mucho dinero. К сожалению, я не зарабатываю много денег.
Así que cuando pensamos en el poder en este siglo, queremos abandonar este punto de vista que es todo "yo gano, tú pierdes". То есть, когда мы рассуждаем о силе в нашем столетии, мы хотим отойти от представления "я выигрываю - вы проигрываете".
Me gano la vida hurgando en sus vidas. Я зарабатываю на жизнь тем, что копаюсь в ваших жизнях.
Jean Bertrand Aristide, uno de los líderes de los pobres de Haití, gano las elecciones presidenciales en 1990, pero un golpe militar lo derrocó en 1991. Жан-Бертран Аристид, лидер бедняков Гаити, выиграл президентские выборы, проводившиеся в 1990 году, но был свержен в результате милитаристского переворота.
Soy pediatra y anestesiólogo, así que me gano la vida durmiendo niños. Я педиатр и анестезиолог, таким образом, я зарабатываю тем, что усыпляю детей.
Así es como me gano la vida, un poco como Laurence Llewelyn-Bowen. Что теперь я зарабатываю этим на жизнь как Лоуренс Ллевелин-Боуэн.
Aquí puedo hacer un apuesta, y es más, esta es una de las formas como gano mi dinero. Я могу сделать выбор, и это как раз то, как я зарабатываю деньги.
Si gano diez, cien o mil veces más que tú, es porque merezco diez, cien o mil veces más que tú. Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты.
Esa guerra debe ser ganada. Эта война должна быть выиграна.
¿Cuánto gana él al mes? Он сколько зарабатывает за месяц?
es también qué historia gana. а, помимо всего прочего, в том чьи идеи одержат верх.
¿Quién ganó la medalla de oro? Кто завоевал золотую медаль?
¿Cuánto ganado necesitas para producir esto? Сколько нужно вырастить скота, чтобы достичь этой цифры?
Así que Sony gana de ambos. То есть, Sony получает доход с обеих сторон.
Hay una voluntad para luchar, y en muchos países, esta lucha está en curso y está siendo ganada. Есть желание бороться, и во многих странах эта борьба уже происходит и выигрывается.
Y trabajé realmente mucho en mejorar el trato del ganado en el matadero. И я вложила много сил в работу по улучшению обращения с животными на скотобойнях.
¿Cuánto puedo ganar haciendo trampa? сколько можно выгадать благодаря обману,
Hay muchas investigaciones interesantes que muestran que nos gusta más la gente después de jugar con ellos incluso si nos han ganado por paliza. Многие интересные исследования показывают, что после совместной игры люди нам нравятся больше, даже если они нас полностью обыграли.
Pero la diferencia de aceptar esta derrota en particular es que a veces, si ganó el cáncer, si viene la muerte y no tenemos alternativa, entonces la gracia y la aceptación son necesarias. Но разница в признании этого поражения заключается в том, что иногда, если рак взял верх, или смерть настигла, у нас нет выбора - необходимо сохранить достоинство и принять происходящее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.