Exemplos de uso de "Grabación" em espanhol
Se remonta a la ley de grabación de audio que horrorizó a esas industrias.
А DMCA начался с Закона о домашней аудиозаписи, который испугал индустрию.
La ley de grabación de audio de 1992 decía que si las personas hacen copias de la radio y luego hacen mezclas para sus amigos eso no es un crimen.
Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года полагал, что если люди записывали материал с радио и микшировали кассеты для своих друзей, это было законно.
Y ella nos hizo escuchar la grabación en el salón.
И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
Por eso cuando se aprobó la ley de grabación de audio de 1992 las empresas de medios desistieron de la idea de lo legal contra lo ilegal en las copias porque estaba claro que si el Congreso actuaba en ese marco ampliaría los derechos ciudadanos de participación en el entorno mediático.
Поэтому когда Закон о домашней аудиозаписи 1992-го года был принят, медиабизнес бросил идею различий между легальным и нелегальным копированием, потому что стало ясно, что если Конгресс действует в этих рамках, это может усилить права граждан на создание своей собственной медиа среды.
En septiembre realizamos una nueva grabación suya en el Auditorio Shrine.
Мы сделали новую запись его выступления в "Шрайн-аудиториум" в сентябре.
Quizás su más famosa grabación fue algo así como "Las Variaciones Goldberg".
Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
Logra realmente que su última grabación se vuelva un memorial vivo, que respire.
Это действительно делает его последнюю запись живым, дышащим памятником.
Y podrían escucharse con auriculares a través de este dispositivo denominado "grabación binaural".
И вы можете послушать через наушники с помощью бинауральной записи.
Podemos tocar el original en un oído y una nueva grabación en el otro.
Мы можем сыграть оригинал в одно ухо и новую запись в другое.
Y entramos en una casa con un sistema de grabación de video muy especial.
Мы вошли в дом с особой системой записи домашнего видео.
Ahora están escuchando una grabación hecha por Chris Clark a 300 metros de una ballena jorobada.
Вы слышите запись, сделанную Крисом Кларком на расстоянии 340 метров от горбатого кита.
Extraigamos la interpretación, como entidad, de la grabación, que fue como se concibió en un principio.
Давайте отделим выступление само по себе от его записи, которая является тем, как выступление было создано,
Podemos considerar que existe una interpretación privilegiada del "Basin Street Blues" porque hay una grabación que sobrevive;
Мы можем верить, что существует оригинальное исполнение "Basin Street Blues" благодаря сохранившейся записи.
Esta es una grabación que hice de un camarón mantis que se encuentra en la costa de California.
Это запись звука, издаваемого раком-богомолом, они водятся у берегов Калифорнии.
La próxima grabación que van a escuchar se hizo con la misma canción de ballena jorobada a 80 km de distancia.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie