Exemplos de uso de "Guiada" em espanhol

<>
Aunque me consiguieron una visita guiada. Но для меня провели экскурсию.
Parece guiada pura y simplemente por el rencor. Создается впечатление, что эти действия вызваны исключительно простым недоброжелательством.
sino guiada y elegida por nosotros como individuos en las decisiones que tomaremos. но направлена и выбрана нами как индивидами, через выбор, который мы сделаем.
La política exterior de la UE debe de estar guiada por las siguientes metas: Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели:
La reconciliación franco-alemana, guiada por el liderazgo de hombres como el general Charles de Gaulle y Konrad Adenauer, hicieron posibles los extraordinarios éxitos de la Europa de la posguerra. Именно примирение этих двух стран под руководством таких людей как генерал Шарль де Голль и Конрад Аденауэр послужило основой для удивительных послевоенных успехов Европы.
Como respuesta, guiada por la firme mano del emir, Al Jazeera atacó a los dos gobiernos durante muchos años, hasta casi poner fin a las relaciones diplomáticas de Qatar con ellos. В ответ на это, направляемая твердой рукой молодого эмира Аль-Джазира нападала на эти два правительства многие годы, практически прекратив дипломатические отношения Катара с ними.
Los procesos de producción y distribución se están transformando no sólo mediante el uso de robots en el ensamblado y la pintura de automóviles, sino también con el control de inventarios con escáner y la cirugía de cadera guiada por robots. Внедрение компьютеров в производство обычных, повседневных товаров и услуг превращает их во встроенную систему.
Guiada por uno de los arquitectos del problema, Hank Paulson, que había hecho campaña por la desregulación y permitir que los bancos apalancaran aún más, no es de sorprender que la administración saltara de una política a otra, apoyando cada estrategia con una convicción absoluta, hasta minutos antes de abandonarla por otra. Неудивительно, что, находясь под руководством одного из виновников проблемы, Хэнка Полсона, поощрявшего отмену регулирования и предоставления банкам возможности ещё больше погрузиться в левередж, администрация кидалась от одного курса действий к другому - с одинаковым убеждением поддерживая каждую стратегию до последнего.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.