Exemplos de uso de "Hierro" em espanhol
Pues es una amalgama de madera y hierro fundido y fieltro, y cuerdas de acero y todo eso, Todo asombrosamente sensible a la temperatura y la humedad.
Это смесь дерева, чугуна, войлока, стальных струн, и так далее, и они все удивительно чувствительны к температуре и влажности.
ácido fólico, pastillas de hierro, etc.
Я имею в виду фолиевую кислоту, железосодержащие препараты -
No se debe sólo a una ley de hierro del progreso.
Это объясняется не каким-то железным законом прогресса.
No queremos una nueva cortina de hierro en la frontera polaco-ucraniana.
Мы не хотим нового Железного Занавеса на польско-украинской границе.
Desde entonces, el país sólo pudo mantenerse unido con mano de hierro:
С тех пор страну можно было сплотить только железным кулаком:
Y por supuesto las paredes de hierro, las barreras políticas han venido cayendo.
И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться.
Y esas, piezas de hierro fundido de las que hay en los anticuarios.
И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
No creo en las leyes de hierro de la Historia citadas por Karl Marx.
Я не верю в железные законы истории Карла Маркса.
Toman el hierro y el manganeso en la capa de roca y los oxidan.
Они берут железные и марганцевые минералы из коренной породы и окисляют их.
Sin embargo, los miembros de la UE vecinos de Bulgaria parecen extrañar la Cortina de Hierro.
Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
"Pensé que los altos precios del hierro y el petróleo habían generado un auge en Brasil.
"Я думал, что высокие цены на нефть и железную руду обеспечили бум в Бразилии.
Juntos podemos evitar que una cortina de plata reemplace la antigua cortina de hierro de Europa.
Сообща мы сможем предотвратить появление серебряного занавеса в Европе взамен старого железного.
Obviamente, los turistas que atiborran las playas de Cuba no son conscientes de esta cortina de hierro.
Конечно, туристы, которые наводняют кубинские пляжи, не знают об этом железном занавесе.
Y le pasan zumbando a uno como si lo pasara un Raisinet de hierro que sube la colina.
И когда они проносятся мимо вас со свистом, такое чувство, что это был маленький железный изюм в шоколаде, поднимающийся в гору.
Hay potencial para la exploración de petróleo y gas, y para la minería de hierro y metales preciosos.
Есть потенциал для разработки месторождений нефти и газа, железной руды и драгоценных металлов.
Después de la última reunión del Consejo de Ministros Europeos, la "Canciller de Hierro" de Alemania volvió cojeando.
С последней встречи Европейского совета министров "железный канцлер" Германии уехала, не добившись ничего.
En cambio, una mano de hierro genuinamente represiva tendría muchas más probabilidades de estimular una resistencia democrática más potente.
Напротив, настоящая репрессивная "железная рука" с намного большей вероятностью вызвала бы к жизни более сильное демократическое сопротивление.
Australia tiene la suerte de estar dotada de una gran riqueza de recursos naturales, incluido el mineral de hierro.
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie