Exemplos de uso de "Individual" em espanhol
Cada témpano tiene su propia personalidad individual.
Каждый айсберг имеет собственную индивидуальность.
Todas las edades, juego individual, juego corporal, partidos, desafíos.
Играют в одиночку и группами, люди всех возрастов, толкаются и дразнятся.
Y desde la Inquisición, hemos lidiado con problemas a nivel individual.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека.
La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.
Частная благотворительность - это только капля в море.
Aquí los genes se encienden en un tipo individual de célula.
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа.
Una conspiración para enviar cartas con antrax puede provocar terror individual.
Письмо с сибирской язвой может вызвать частный террор.
Aun así, el éxito o el fracaso sigue dependiendo del atleta individual.
И все же успех или поражение все равно зависят от отдельных спортсменов.
De hecho, Uds son, un acorde, cada uno es un acorde individual.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд.
Tampoco vamos a conseguirlo si trabajamos con las empresas de manera individual.
Даже работая с отдельными компаниями, мы вполне вероятно не достигнем своей цели.
No podemos predecir específicamente qué particulas se producirán en cada colisión individual.
Мы не можем точно предсказать,какие именно частицы возникнут в результате каждого столкновения.
Pero, de verdad, así es como esta pequeña leopardo mostraba su personalidad individual.
Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер.
Ninguna medida individual puede resolver el problema de la distribución de la carga.
Никакая одноразовая мера не может решить вопрос распределения бремени.
Aún así, por desgracia, no es posible resumir cada TEDTalk de forma individual.
Но даже в этом случае, к сожалению, невозможно обобщить каждое выступление отдельно.
Deja poco espacio a la interdependencia o al reconocimiento de la falibilidad individual.
которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
Esto resulta claro cuando los países compiten por un proyecto individual de inversión.
Чем больше прямых иностранных инвестиций получает одна страна, тем меньше может получить другая.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie