Exemplos de uso de "Inventamos" em espanhol
Traduções:
todos190
изобретать125
придумывать49
выдумывать10
представлять2
изобретаться1
outras traduções3
Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами.
De hecho es algo que inventamos hace unos años, o creamos hace algunos años.
И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.
inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения.
Cuando más adelante decidimos tener una política exterior común y cooperar en las áreas judicial y policial, inventamos la Unión.
Когда позже мы решили иметь общую внешнюю политику и сотрудничать в судебных и политических делах, мы изобрели Союз.
Entonces inventamos algo llamado "motor iónico", que produce un impulso muy, muy, muy débil.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой.
Así que, haciendo un montón de intentos, miles de intentos, en ese período de tiempo de cuatro años, inventamos los conceptos de las aeronaves que volamos hoy en día.
Таким образом, делая огромное количество попыток, тысячи попыток, в этот 4-х летний период мы изобрели концепции самолетов, которые летают и сегодня.
Y eso es verdad de las historias que la memoria nos proporciona, y también es verdad de las historias que nos inventamos.
И это применимо к историям, которые нам предоставляет память, а также к историям, которые мы придумываем.
Inventamos una especie de impresora de chorro de tinta digital para este material fuerte y rígido compuesto de carbono y modos de darle cualquier forma compleja que se desee, porque es una combinación de carbono y nailon, por medio de un proceso de termoformado.
Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы
Por cerca de 20 años, un grupo de activistas argumentó -ante evidencias cada vez más claras- que el calentamiento global era un invento.
На протяжении почти 20 лет одна группа активистов утверждала - в свете все больших свидетельств - что глобальное потепление представляет собой фальсификацию.
Más aún, se están inventando nuevas sustancias sintéticas y químicas, que son más potentes y a menudo menos costosas que las "clásicas".
Более того, изобретаются новые синтетические химические вещества, обладающие более сильным действием и часто более дешёвые, чем "классические" наркотики.
Los riesgos y las recompensas potenciales en unos cuantos temas de investigación son muy altos, por lo que el reciente descubrimiento de que el científico coreano Hwang Woo-suk inventó los resultados de su trabajó sobre las celulas madre ha resonado tan ampliamente.
Ставки и потенциальные доходы некоторых направлений исследований чрезвычайно высоки, вот почему когда недавно обнаружилось, что корейский учёный Хванг Ву-Сук представил ложные результаты своей работы по исследованию стволовых клеток, это вызвало такой широкий резонанс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie