Exemplos de uso de "Juegos" em espanhol

<>
Y no sólo en juegos. И это не просто головоломка.
Juegos en la calle, subastas, peticiones. Уличные сценки, аукционы, петиции.
Es algo para los Juegos Olímpicos de Londres. Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне.
Y permitamos a los Juegos Olímpicos salvar vidas. И дайте следующей Олимпиаде спасти жизни.
Esta es una clásica emoción en los juegos. И это классические игровые эмоции.
en casi todas las laptop y consolas de juegos. почти в каждом портативном компьютере и игровой приставке.
DVDs, computadoras, consolas de juegos, teléfonos inteligentes y más. DVD-проигрывателей, компьютеров, игровых приставок, смартфонов и многих других.
Antes de los fantásticos controladores de juegos teníamos tabas de oveja. До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости.
Decenas de intelectuales árabes se sometieron a estos juegos de Saddam. Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Soy un adicto a los videos juegos y esta es mi historia. Я игроголик, и вот моя история.
De los 22 futbolistas llamados de España, diez rebasan los 50 juegos internacionales. Из 22 игроков, заявленных в Испании, десять уже сыграли по 50 международных матчей.
No hay controladores, ni teclados, ni ratones, ni joysticks, ni controladores para juegos. Нет ни пультов управления, ни клавиатур, ни мышей, ни джойстиков, ни джойпадов.
Y le pedimos a los próximos Juegos Olímpicos que se involucren en salvar vidas. И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
Se puede expresar en términos de una matriz de recompensas en la teoría de juegos. Давайте представим ситуацию в виде игровой-теоретической матрицы выигрышей.
Y se supone que debo practicar todo tipo de juegos intelectuales para que sean listos. И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными.
Pero hoy se adopta una postura férrea en contra de los juegos violentos en el patio. Но вот он - живое свидетельство тому, что в наши дни вы не можете хулиганить на детской площадке.
Si el parque temático estuviera oxidado y cayéndose a pedazos, nadie se subiría en los juegos mecánicos. Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
Practicar juegos que dividen a un electorado que no está dividido profundamente nunca tiene éxito por mucho tiempo. Невозможно долго играть на разделении избирателей, которые на самом деле существенно не разделены.
Mi abuelo había sido leñador en los Juegos Olímpicos, así que tengo bastante karma de árboles que estoy resolviendo. Мой дед был лесорубом в Олимпиксе, так что я расплачиваюсь за его грехи перед деревьями.
Y esto también significó la co-creación con algunos maestros de este sistema de juegos educativos llamado paisaje educativo. А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.