Exemplos de uso de "Llamó" em espanhol com tradução "называть"
Traduções:
todos1816
называть1323
позвонить103
призывать100
звать63
звонить58
вызывать39
привлекать38
позвать12
именовать7
созывать6
взывать4
стучать3
подзывать3
отзывать2
окликать1
стучаться1
outras traduções53
Entonces propuso una máquina, y la llamó Memex.
И он предложил создать машину, которую назвал memex.
Yo lo llamé "crisis" y mi terapeuta lo llamó "despertar espiritual".
Я назвала это кризисом, а мой психотерапевт называет это духовным пробуждением.
Llamó al Ejército de Liberación de Kosovo (UÇK) una organización terrorista.
Например, то, что он назвал Армию Освобождения Косово (АОК) террористической организацией.
Joseph Schumpeter llamó a esto "el proceso de la destrucción creativa".
Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
Samuel Johnson llamó al patriotismo "el último refugio de un canalla".
Самюель Джонсон назвал патриотизм "последним прибежищем негодяя".
De hecho, recientemente llamó "error trágico" la desintegración de la Unión Soviética.
Действительно, он недавно назвал распад Советского Союза трагической ошибкой.
En 1926, Kurt Lewin, fundador de la psicología social lo llamó "sustitución".
В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Salman Rushdie la llamó "la primera refugiada de Europa Occidental desde el Holocausto".
Салман Рушди назвал ее "первой беженкой из Западной Европы со времен Холокоста".
W.H. Auden la llamó "la comezón neural intolerable," y en efecto eso es.
В. Х. Аден называл это "невыносимым нейронным зудом", и, действительно, так оно и есть.
A este lo llamó el Cuchillo, el Carnaval, la Mezcla de Boston, el Crepúsculo.
названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки.
La patente le confirió a Proctor derechos exclusivos sobre una variedad de porotos que llamó "Enola".
Патент предоставил Проктору исключительные права на разновидность фасоли, которую он назвал "Энола".
Cuando Heinrich Hertz descubrió las ondas de radio en 1887 las llamó ondas de radio porque irradiaban.
Генрих Герц, когда обнаружил радиоволны в 1887, назвал их радио волны, потому что они излучаются.
Recientemente, Bublé llamó "zorra" a la estadounidense Kim Kardashian durante uno de sus conciertos en Nueva York.
Недавно Бубле назвал "сукой" американку Ким Кардашьян во время одного из своих концертов в Нью-Йорке
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie