Exemplos de uso de "Llegué" em espanhol com tradução "приходить"
Traduções:
todos1398
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
outras traduções47
Cuando llegué ahí, no teníamos ningún cliente feliz.
Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов.
Llegué y encontré 6 mujeres, de 183 miembros.
И вот я пришла, а там всего шесть женщин из 183 членов.
Cuando llegué a casa me esperaba una pequeña sorpresa:
Когда я пришёл домой, меня ожидал небольшой сюрприз:
Pero últimamente llegué a la conclusión de que no es así.
Но позднее я пришла к выводу что это не так.
Llegué a la parte posterior del avión me senté y entonces me llegó un pensamiento.
Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль.
Y llegué a la conclusión de que esto es un síntoma de un problema mayor.
И я пришел к заключению, что это симптом более крупной проблемы.
Yo, como mucha gente, llegué a la conclusión de que era terrible con los idiomas.
Я, как и многие другие, пришёл к выводу, что у меня большие трудности с изучением языков.
Mientras que - y esto fue a nuestras reservas - cuando yo llegué en 2003, teníamos siete billones de dólares en reservas.
В то время, как я пришла в 2003 году, в резерве было 7 миллирдов долларов.
Así que llegué a esta conclusión, que la TE debería llegar a los menos privilegiados en primer lugar, no al revés.
Так я пришел к выводу, что технологии надо доводить сначала до менее привилегированных, а не наоборот.
Algo de lo que nunca hablo en reuniones científicas es concretamente cómo llegué a este estado y por qué hago lo que hago.
Нечто, о чем я никогда не говорю на научных встречах это как я пришла к таким выводам, и почему я делаю свою работу.
Mientras que estaba sentado en un rascacielos de Nueva York, junté esas dos experiencias, y básicamente llegué a la conclusión de que concectividad es productividad ya sea en una oficina moderna o en un pueblo subdesarrollado.
Пока я сидел в высотном здании в Нью-Йорке, я сравнил эти два события и пришёл к выводу, что связь обеспечивает производительность, не важно, идёт ли речь о современном офисе, или о слаборазвитой деревне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie