Sentence examples of "Mágica" in Spanish
Para mí la cimática es una herramienta casi mágica.
Для меня киматика это как магический инструмент.
De hecho, Mao se refería al espionaje interno como "un arma mágica invisible".
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием".
Entonces, ¿será tiempo de reconsiderar la fórmula mágica de las PPP y las PVP?
Итак, пришло ли время пересмотреть магическую формулу PPP и PVP?
No hay ninguna fórmula mágica para detectar mentiras, pero desarrollar habilidades para descubrir el engaño es posible.
Нет никакого магического средства, чтобы выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
Cada etapa es mágica porque da la impresión de algo totalmente nuevo que aparece casi de la nada en el Universo.
Во Вселенной каждый этап является магическим, поскольку он создает впечатление чего-то совершенно нового, появившегося практически из ниоткуда.
Ahora que el oro atravesó la barrera mágica de los 1.000 dólares, ¿por qué no puede aumentar diez veces más también?
Теперь, когда цена на золото пересекла магический барьер в 1 000 долларов, не может ли она также вырасти в десять раз?
Y la idea de ver cosas dentro de la bola de cristal y predecir el futuro - o de un televisor, una especie de caja mágica, donde puede aparecer cualquier cosa.
И мысль, что можно увидеть что-то внутри магического кристалла и предсказать будущее, или телевизор, который как волшебный ящик, в котором может появиться всё, что угодно.
Nos permite hacer arte, biotecnología, software, y todas esas cosas mágicas.
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки.
Salí de allí Y creo que ese es el ingrediente mágico, el ingrediente secreto, recurrir a la maravilla.
Я вышел из кинозала Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
Tal vez porque estaba siendo producida de manera racional como si se tratase de plástico, la comida adquirió poderes mágicos o venenosos, o las dos cosas.
Может быть потому, что ее производили рационально, как производят пластмассу, еда приобрела магические или ядовитые свойства, или и те, и другие.
Así como las bayas milagrosas vuelven dulces las cosas agrias, tenemos este otro polvo mágico que le ponemos a la sandía que la hace pasar de dulce a salada.
Если магический фрукт превращает кислые продукты в сладкие, у нас есть другая волшебная посыпка, превращающая сладкий арбуз в солёный при её использовании.
Pero hay gente ahí afuera, una gran cantidad de personas que les dirán que tienen poderes mágicos y psíquicos, que pueden predecir el futuro, que pueden ponerse en contacto con los muertos.
Однако в мире существует большое количество людей, которые скажут вам, что у них экстрасенсорные, магические силы, что они могут предсказывать будущее, что они могут вступать в контакт с умершими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert