Exemplos de uso de "Mao Tse-Tung" em espanhol
Una optó por Hitler y la otra por Mao Tse-Tung para restablecer la confianza.
В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
Guiados por el ex-campesino Pol Pot, el Jemer Rojo evacua algunas personas al campo para crear una utopía rural comunista, similar a la Revolución Cultural de Mao Tse-tung en China.
Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Cuando Mao Tse-tung asumió el poder en 1949, su objetivo inmediato fue el de restablecer la "gran China" de la Dinastía Qing (1644-1912), insistiendo en que el imperio liderado por los manchúes era la China permanente y duradera.
Когда Мао Цзэдун пришел к власти в 1949 году, его ближайшей целью было восстановление "Большого Китая" династии Цин (1644-1912), настаивая на том, что империя под руководством маньчжуров была постоянным и нерушимым Китаем.
Después de que su padre fue expulsado por Mao Tse-Tung, fue a trabajar en el campo, incluso antes de la Revolución Cultural de 1966-1976, experimentando de primera mano todas las penurias que muchos en su generación tuvieron que soportar.
После того как его отец был исключен из партии в результате чистки, проведенной Мао Цзэ-дуном, он уехал работать в деревню, даже до Культурной революции 1966-1970 гг. он испытал на себе все трудности и невзгоды, которые пришлось пережить его поколению.
Y cuando llegamos a 1978, y muere Mao Tse Tung, y llegó un chico nuevo desde la izquierda.
Мы пришли к 1978 году, Мао Цзэдун умер, и новый парень появился слева.
Paradójicamente, pero no de forma inesperada, la lucha de Mao Tse Tung contra el movimiento Kuomintang también tuvo como inspiración al nacionalismo anti-japonés.
Парадоксально, но вполне ожидаемо, борьба Мао Цзэдуна против Гоминьдана была тоже вдохновлена антияпонским национализмом.
De hecho, esta rivalidad se remonta a 1947, cuando la India logró la independencia y la democracia se convirtió en la característica distintiva del país, mientras que China regresó al comunismo con la victoria de Mao Tse Tung después del Largo Marzo.
Это состязание берет свое начало с 1947 года, когда Индия получила независимость и демократия стала определяющей чертой страны, в то время как Китай встал на путь коммунизма после увенчавшегося успехом "Долгого марша" Мао Цзэдуна.
China todavía no ha enfrentado la historia de Manchukuo y su guerra civil, por no mencionar la necesidad de abrir los archivos secretos sobre la decisión de Mao Tse Tung de enviar a casi un millón de soldados a la Guerra de Corea.
Китай до сегодняшнего дня не может примириться с историей Манчукуо и гражданской войны, не говоря уже об открытии секретных файлов, касающихся решения Мао Цзэдуна отправить почти миллион солдат на Корейскую войну.
Al tiempo que el liderazgo civil se va volviendo más difuso (desde Mao Tse Tung cada líder chino ha sido más débil que su predecesor), los militares gozan de una mayor autonomía y presupuestos elevados desde 1990.
В то время как гражданское руководство стало диффузным (каждый новый китайский руководитель, начиная с Мао Цзэдуна, был слабее, чем его предшественник), военные пользуются все большей автономией и высокими бюджетами, начиная с 1990 года.
Solo se puede ingerir de forma oral en conjunto con otros químicos que desnaturalicen los MAO o monoaminoácidos.
Орально их можно принимать только в сочетании с другим химическим веществом, которое изменяет свойства моноаминоксидазы.
Mao Zedong las describe como las guerras civiles europeas, y es probablemente la manera más precisa de describirlas.
Мао Цзедун называл их Европейскими гражданскими войнами, и это, наверное, наиболее точное их описание.
Durante el siglo XX atestiguamos las atrocidades de Stalin, Hitler, Mao, Pol Pot, Rwanda y otros genocidios y a pesar de que el siglo XXI sólo tiene siete años de edad ya hemos presenciado un genocidio en curso en Darfur y los horrores cotidianos en Iraq.
В течение 20-ого столетия мы наблюдали зверства Сталина, Гитлера, Мао, Пол Пота, события в Руанде и другие геноциды, и даже в 21-ом столетии, которому пока всего лишь семь лет, мы уже стали свидетелями продолжающегося геноцида в Дарфуре и ежедневных ужасов Ирака.
Y sube con Mao Tse-Tsung consiguiendo salud, sin volverse rico.
поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения, но не благосостояния.
Y, salvo en la época de Mao, eso se ha mantenido más o menos así desde entonces.
И, за исключением периода Мао, так было всегда.
Ahora, lo fascinante de esto es que los componentes químicos de esta liana son precisamente los inhibidores MAO necesarios para potenciar las triptaminas.
И, что удивительно, бета-карболины, содержащиеся в этой лиане, являются ингибиторами моноаминоксидазы, как раз такими, которые необходимы, чтобы усилить триптамин.
Taiwán tuvo éxito, la China de Mao Zedong no.
Тайвань преуспел, Китай во времена правления Мао Цзэдуна - нет.
Un día, pisó sin querer un brazalete de Mao y por su trasgresión fue condenada a siete años de trabajos forzados.
Однажды она по неосторожности наступила на нарукавную повязку с изображением Мао, и за этот проступок получила семь лет каторги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie