Exemplos de uso de "Nacionales" em espanhol
historia, patriotismo, intereses nacionales y geografía.
историй, патриотизмом, государственными интересами и географическим положением.
los recursos fiscales o la liquidez nacionales.
внутренние бюджетные ресурсы или внутреннюю ликвидность.
¿Sería compatible con políticas fiscales nacionales autónomas?
Сможет ли она сочетаться с независимой фискальной политикой этих стран?
"Mientras se propaga, vemos centros nacionales emergentes.
По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Necesitamos respuestas nacionales, respuestas del gobierno local.
Необходимы меры со стороны государств, местных органов.
Es frecuente que unas políticas nacionales influyan en otras.
Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Observemos con atención, en primer lugar, las cifras nacionales.
Давайте сперва посмотрим на цифры по стране.
Tuvieron un efecto dominó más allá de las fronteras nacionales.
Его не могли остановить государственные границы.
Se espera que los parlamentos nacionales cedan sus poderes graciosamente.
От парламентов государств - членов ЕС ожидается, что они любезно уступят ЕС свои полномочия и власть.
La dan por sentada y les interesan más sus electores nacionales.
Они принимают это как должное и больше озабочены своими собственными избирателями.
Algunos déficits nacionales pueden llegar a duplicar el límite del Pacto.
Бюджетный дефицит в некоторых странах может вдвое превысить лимит, установленный Пактом.
También se debe fomentar la creación de nuevas entidades financieras nacionales.
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
La segunda es reservar de alguna manera los beneficios para los "nacionales".
Второй - каким-то образом ограничить преимущества благосостояния для "аборигенов".
¿Abandonaría la gente sus viejas monedas nacionales para adoptar el nuevo euro?
Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро?
Son el dividendo social, asignado por los parlamentos nacionales, del crecimiento económico real.
Они являются социальным дивидендом реального экономического роста, выделенным парламентами этих стран.
Las naciones que lo sacaron a relucir en los discursos de los líderes nacionales.
Когда пришел черед выступлений глав государств, вопрос все же был поднят.
Los gobiernos podrían decidir actuar de esta manera nuevamente, especialmente si aumentan las deudas nacionales.
Правительство может решиться на такие действия еще раз, особенно если государственный долг будет продолжать расти.
Estos ciudadanos del mundo están desarrollando lealtades recíprocas que van más allá de los límites nacionales.
Между этими гражданами мира возникает чувство верности друг другу, выходящее за рамки нации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie