Exemplos de uso de "No obstante" em espanhol com tradução "тем не менее"

<>
No obstante, dice la verdad. Тем не менее, он говорит правду.
No obstante, el potencial es inmenso. Тем не менее, потенциал тут огромен.
No obstante, hay razones para preocuparse. Тем не менее, причины для беспокойства есть.
No obstante, los beneficios son reales: Тем не менее, выгоды реальны:
No obstante, Barack Obama fue reelegido. Тем не менее, Барак Обама был избран на второй срок.
No obstante, hay razones para expresar optimismo. Тем не менее, есть причина для оптимизма.
No obstante, Obama está sometido a presiones políticas. Тем не менее, Обама находится под политическим давлением.
No obstante, la ventana de oportunidad se cierra rápidamente. Тем не менее, действовать нужно быстро, иначе шанс будет упущен.
No obstante, Hugo Chávez tiene razón en estar nervioso. Тем не менее, Уго Чавес оправданно нервничает.
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto: Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
No obstante, debemos recordar las lecciones de la historia. Тем не менее, мы должны помнить об уроках истории.
No obstante, todavía es necesario abordarlo de manera eficaz: Тем не менее, эта проблема нуждается в адекватном решении:
No obstante, este equilibrio no es garantía de estabilidad. Тем не менее, равновесие не гарантирует стабильность.
No obstante, los políticos conocen muy poco estas tendencias. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
No obstante, una comunidad debe asumir y compartir sus cargas. И, тем не менее, общество должно и просто обязано принять на себя и разделить это бремя.
No obstante, el público todavía creía en el crecimiento perpetuo. Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
No obstante, Hizbulá también se enfrenta a importantes problemas políticos. Тем не менее, Хезболла, также, сталкивается с серьёзными политическими трудностями.
No obstante, la caída de las remesas tiene dos lecturas. Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие.
No obstante, la retórica del idealismo no desapareció del todo. Тем не менее, риторика идеализма не полностью исчезла.
No obstante, nuestros líderes consideran que estos temas son tabú. И тем не менее наши лидеры считают эти темы запретными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.