Exemplos de uso de "Olímpicos" em espanhol
Diríjase al comité Organizador de los Juegos Olímpicos
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр
Los jóvenes atletas olímpicos dedican su vida al deporte para tener la oportunidad de competir contra los mejores y los más entregados.
Молодые олимпийцы посвящают жизнь спорту в обмен на возможность померяться силами с самыми талантливыми и целеустремленными атлетами.
Él entrenó a cinco participantes de Juegos Olímpicos, y se pueden imaginar, su oficina está cubierta desde el piso hasta el techo con reconocimientos de los mejores atletas de Estados Unidos, y él entrenó a todas estas personas, él es una persona que inspira respeto.
Он тренировал пять Олимпийцев, и, знаете, его офис заполнен с пола до потолка сертификатами Вся Америка,, знаете, всех этих спортсменов, которых он тренировал, и просто пугающая фигура.
Jimmy Carter boicoteó los Juegos Olímpicos de Moscú.
Джимми Картер бойкотировал Московские Олимпийские Игры.
Pero el gobierno chino no logró todos sus objetivos olímpicos.
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей.
Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
Los Juegos Olímpicos están destinados a promover dicho modelo substitutivo.
Олимпийские игры должны послужить рекламой для этой альтернативной модели.
Yo estuve en la puja de Beijing por los Juegos Olímpicos.
Я присутствовала во время подачи Пекином заявки на проведение Олимпийских игр.
Superar estas limitaciones auto impuestas tomará más que unos juegos olímpicos exitosos.
Понадобится нечто большее, чем Олимпийские Игры, чтобы переступить эти, возложенные на собственные плечи, ограничения.
La ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos pondrá de manifiesto esta revitalización:
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение:
Desde su reinvención por Pierre de Coubertin, los Juegos Olímpicos siempre han estado politizados.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном.
Es de suponer que China provocará más incidentes una vez que terminen los Juegos Olímpicos.
Следует ожидать больше провокаций со стороны Китая после окончания Олимпийских игр.
Esto hacía que los Juegos Olímpicos, donde todo el mundo estaría atento, fueran una cuestión urgente.
Поэтому успешно провести Олимпийские Игры, за которыми наблюдает весь мир, было крайне важно.
De hecho, la ejecutoria de la India en los Juegos Olímpicos ha empeorado con el tiempo.
Фактически, на Олимпийских Играх рекорд Индии угасает с течением времени.
De aquí a 2016, el Brasil habrá albergado el Campeonato Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos.
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры.
En contraste, China finalizó agosto con su poder blando reforzado por el éxito de sus juegos olímpicos.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх.
los esfuerzos estadounidenses por bloquear la postulación de China como anfitrión de los Juegos Olímpicos del 2000;
попытки США блокировать заявку Китая на проведение у себя Олимпийских игр 2000 года;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie