Exemplos de uso de "Paraíso" em espanhol

<>
¿El paraíso de los trabajadores? Рай для работников?
El paraíso es en realidad lo opuesto. Рай же совсем другой.
¿Quién financiará el paraíso de los empleados entonces? Кто тогда будет финансировать рай для рабочих?
Naturalmente, nunca llega el Paraíso, sino la decepción, lógicamente. Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
Esto es lo que muchos buceadores podrían considerar un paraíso. То, что многие ныряльщики сочли бы раем.
Ahora bien, el mundo de 2050 no será un paraíso. Определенно, к 2050 году мир не станет земным раем.
Pero ahora lo sabemos, y ahora enfrentamos la pérdida del paraíso. но теперь мы потеряли наш рай.
Por ponerles un ejemplo, esa idea de las vírgenes y el paraíso. Как, например, в том случае с девственницами и раем.
Tanto "Fusión Floral" como "Vientos del Paraíso" van a tener su oportunidad. Будет ли это "Слияние цветов" или "Ветер рая", выбор у них будет.
Creen que los caminos para llegar a Dios y al paraíso son numerosos. Они полагают, что существует множество путей к Богу и в рай.
Tal vez han escuchado que el concepto de paraíso del Corán son 72 vírgenes. Возможно, вы слышали, что Коран обещает каждому попавшему в Рай 72 девственницы.
Es mejor ir al infierno con una persona sensata que con un idiota al paraíso. Лучше с умным в аду, чем с глупым в раю.
Lo que solía ser un paraíso para los pobres se ha convertido en un infierno. Бывший рай для бедных стал для них настоящим адом.
Y si éstas son erradicar al mal en nombre del Islamismo, seré recompensado con el Paraíso. И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
De esta manera, los reformistas rechazan un monopolio islámico sobre la salvación, el paraíso, o la verdad. Таким образом, реформисты отрицают монополию ислама на спасение, рай и истину.
Incluso comparada con los EU, China es un paraíso capitalista, siempre y cuando se mantenga uno alejado del gobierno central. Даже по сравнению с ЕС Китай - это капиталистический рай для тех, кто находится в стороне от центрального правительства.
Tuve oportunidad de ir a Florencia, en - creo que en el 94, y vi "Las Puertas del Paraíso" de Ghiberthi. Где-то в 1994 году я был во Флоренции, где увидил "Врата рая" Гиберти.
El socialismo se volvió un desorden pues las amplias expectativas de un paraíso de los trabajadores se atascaron en la burocracia. Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на "рай трудящихся" на земле поглотила бюрократическая трясина.
Su carnavalesca Odisea de totalitarismo expone un mundo de miseria, aburrimiento y obediencia en su tenebroso viaje hacia un paraíso inalcanzable. Его карнавальная одиссея тоталитаризма показывает мир страданий, скуки и повиновения в своем темном путешествии к недостижимому раю.
¿O también forma parte del proceso de cerrar las puertas de nuestro "paraíso" europeo a todos aquellos que todavía quieren unirse a nosotros? Или это также часть процесса закрытия дверей нашего европейского "рая" для всех тех, кто до сих пор хочет к нам присоединиться?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.