Exemplos de uso de "Particularmente" em espanhol
El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай.
Particularmente la dinámica de motivadores extrínsecos y motivadores intrínsecos.
в особенности динамикой внешних стимулов и стимулов внутренних.
La Unión Europea brinda un particularmente mal ejemplo de comportamiento.
Европейское Сообщество является, пожалуй, наихудшим примером всего вышесказанного.
Y particularmente las sillas porque sabía algo acerca de ellas.
а точнее, кресла, потому что про них мне было кое-что известно.
La situación global del petróleo es particularmente interesante en estos momentos.
Сегодня на мировом рынке нефти сложилась крайне интересная ситуация.
La política exterior particularmente se ha convertido en una aspiración femenina.
Стремлением женщин, в первую очередь, стала внешняя политика.
Antiguas instituciones, particularmente la Cámara de los Lores, han sido "modernizadas".
Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
Es esto, y yo creo que es una solución particularmente linda.
Это именно то, что надо, и я думаю, это просто отличное решение.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001.
Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Bueno, es particularmente difícil lograr que la gente tenga visión de futuro.
Ну, к сожалению это известно, что заставить людей быть дальновидными тяжело.
Es oportuno que el mundo, particularmente Europa, tenga en cuenta esta aceptación.
Для мирового сообщества, и в особенности для Европы, необходимо согласиться с данным убеждением.
En 1952, Buckminster Fuller presentó una propuesta particularmente audaz para el Geoscope.
В 1952 г. Бакминстер Фуллер представил особо дерзкое предложение для Геоскопа.
El simbolismo de una ciudad encabalgada entre dos continentes resultó particularmente apropiado.
Символизм города-моста между двумя континентами был как нельзя кстати.
¿Están los americanos particularmente dotados o simplemente es que han tenido suerte?
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie