Exemplos de uso de "Pedí" em espanhol com tradução "попросить"
Traduções:
todos444
попросить212
просить165
требоваться26
заказывать19
запрашивать4
нуждаться3
outras traduções15
Así que pedí que me enviaran nombres de usuario y contraseñas.
Я попросил людей выслать мне свои логины и пароли.
Así, fui a los militares y les pedí 300 estaciones de radio.
И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
Y les pedí que escribieran el titular para la historia de Otelo.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло.
Y el hecho de que yo pedí ayuda - ¿cuántas personas me apoyaron?
И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку?
Le pedí a todo el mundo, más o menos, que pusiera sus documentos.
Тогда я попросил всех выложить свои документы -
Y le pedí a la gente que me enviara cosas bonitas hechas de Iragami.
И я попросил людей прислать мне красивые вещи, сделанные из Злоригами.
Tenía más suministros abajo, los cuales pedí que me los subieran hasta el campamento.
У меня было больше принадлежностей пониже, я попросил поднять их наверх, чтобы они были в нижнем лагере к моему приходу.
Así que le pedí a mis amigos que me envíen sus tarjetas navideñas viejas.
Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки.
Cuando les pedí que resumieran 10 TEDTalks al mismo tiempo algunos tomaron el camino fácil.
Когда я попросил их обобщить 10 выступлений за раз, они пошли по простому пути.
Le pedí a la gente que anónimamente compartiera un secreto ingenioso que nunca hubieran dicho a nadie.
Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали.
Me sorprendió la amabilidad y gentileza de su rostro, y le pedí que me contara su historia.
На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
Y elegí ser dos personas, y les pedí que me enviaran descripciones de cómo actuar como ellos en Facebook.
Затем я выбрал двух человек, которыми хотел стать, и попросил их выслать описание того, как надо себя вести в Facebook, чтобы меня приняли за них.
Pedí una hoja de cálculo que mostrara el aumento anual planificado y la asignación de tales incrementos por donantes y países receptores.
Я попросил, чтобы мне дали таблицу планового увеличения помощи из года в год и распределения этих плановых прибавок между странами-донорами и странами-получателями помощи.
Esta es una de mis fotos favoritas porque fue tomada el martes cuando le pedí a los estudiantes ir a la votación.
Это одна из моих любимых фотографий, потому что я сделала её во вторник, когда попросила своих учеников пойти на избирательные участки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie