Exemplos de uso de "Por otro lado" em espanhol com tradução "с другой стороны"

<>
Traduções: todos115 с другой стороны86 outras traduções29
Por otro lado, es una pesadilla; С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Los primates, por otro lado, usamos más la boca. Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот.
La gente, por otro lado, era un tema aparte. С людьми, с другой стороны, дело обстояло совсем иначе.
Por otro lado, un país completo es demasiado grande. С другой стороны, народ - слишком велик.
Por otro lado tenemos a alguien como Ted Bundy. С другой стороны, есть такие типы, как Тед Банди.
Los participantes de la UE, por otro lado, representan. Участники от Евросоюза с другой стороны представляют.
Pero por otro lado, era la base científica del proyecto. И, с другой стороны, в этом была научная ценность проекта,
Por otro lado, los niños aún soñamos con la perfección. С другой стороны, мы, дети, до сих пор мечтаем о совершенстве.
Por otro lado, la luz aún puede entrar al ojo. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
Por otro lado, los humanos vivimos en un mundo físico. С другой стороны мы - люди - мы живем в материальном, вещественном мире.
Por otro lado, si uno lo hacía, encontraba grandes cosas. С другой стороны, сделав это, перед человеком открывались большие возможности.
Por otro lado, lo que fomenta la intimidad es curativo. С другой стороны, все, что связано с близостью, лечит.
Por otro lado, parece que no hemos sido visitados por extraterrestres. С другой стороны, не думаю, что нас посещали инопланетные пришельцы.
La escucha expansiva, por otro lado, consiste en escuchar "con", no "para". Экспансивное слушание, с другой стороны, - это слушание "с", не "для".
Por otro lado, las anfetaminas, como la cocaína, son agonistas de la dopamina. С другой стороны, амфетамины типа кокаина являются агонистами дофамина.
Por otro lado, el Artículo 11 garantiza la libertad de culto para todos. С другой стороны Статья 11 гарантирует свободу вероисповедания всем гражданам.
A los gerentes y guardias de seguridad, por otro lado, no les causó gracia. Управляющие и сотрудники охраны, с другой стороны, не нашли в этом ничего забавного.
Por otro lado, las intervenciones también socavaron los sistemas financieros de Europa del este. С другой стороны, подобные вмешательства подавляют финансовые системы Восточной Европы.
Por otro lado, podemos hacer un poco de trampa, y sentirnos bien con nosotros mismos. С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести.
Por otro lado, reconoce su parte de culpa en que la federación no esté unida. С другой стороны, он частично винит себя в том, что в ассоциации нет единства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.