Exemplos de uso de "Por suerte" em espanhol

<>
Traduções: todos53 к счастью42 outras traduções11
Pero por suerte, todo salió bien, obviamente. На мою удачу, всё получилось, как вы видите.
Por suerte la gente ya no se deja engañar. К счастю, людей сейчас не обманешь.
Por suerte, y no por prudencia, esta catástrofe no ocurrió. Больше по счастливой случайности, чем благодаря знаниям, это катастрофическая ситуация не стала развиваться.
Por suerte Kirk se dio cuenta y se lanzó a sacarme. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Pero una, por suerte, pudo ubicar dos números en el orden correcto. Но одна из них, по счастливой случайности сможет поставить два числа в правильном порядке.
Por suerte parece que todo el espectro político estadounidense comparte esta opinión. Хорошей новостью является то, что этот вывод, кажется, общий для всего американского политического спектра.
Por suerte conoció a este tipo que es Rodrigo Baggio, el dueño de la primera laptop que apareció en Brasil. Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
y que los que triunfan lo hacen no por suerte o a través de la corrupción, sino con preparación y trabajo. и что те, кто преуспевает, делают это не за счет везения и коррупции, а благодаря тщательному планированию и производству.
Por suerte, muchos países en desarrollo tienen economías que crecen y les permiten dedicar más recursos a ayudar a los sectores más pobres de su población. Хорошей новостью является то, что многие развивающиеся страны имеют растущую экономику, что позволяет им выделять все больше ресурсов на помощь своим бедным гражданам.
Apretar disparos durante celebraciones de bodas en las que por suerte no hubo víctimas, y la masacre iniciada por el abogado moscovita Dimitri Vinográdov, en la que Apretar siete personas perdieron la vida. Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек.
Por suerte, ahora con mejor seguimiento del punto de venta con más consumo de medios digitales, uno puede medir más lo que hacen realmente los consumidores en vez de lo que dicen que hacen. Сейчас есть хорошие системы подсчета покупателей в точках продаж, более развито потребление электронных СМИ, поэтому можно лучше измерить, что именно потребители делают, а не что они говорят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.