Exemplos de uso de "Privado" em espanhol com tradução "частный"
Traduções:
todos1216
частный1052
лишить79
запрещать6
отнимать2
негосударственный1
outras traduções76
El desapalancamiento del sector privado apenas ha comenzado.
Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе.
Comparemos esas dimensiones con el sector privado francés.
Сравним тенденцию "разбухания" государственного сектора с ситуацией в частном секторе страны.
Es financiable en el mercado de capital privado.
Средства могут поступать из рынка частного капитала.
debilita a su huésped (el sector privado) sin matarlo.
Сила французского частного сектора создала материальную базу для государства всеобщего благосостояния, тогда как государство это в сущности паразитическое, поскольку ослабляет организм, за счет которого живет (частный сектор), не убивая его.
Son el consumidor más grande de electricidad del sector privado.
Они - крупнейший в частном секторе потребитель электроэнергии.
Trabajamos con el sector privado y no competimos con él.
Мы работаем с частным сектором, а не конкурируем с ним.
Movilizamos el financiamiento privado para bienes públicos, como la infraestructura.
Мы мобилизуем частные финансы для общественного блага, а именно для создания инфраструктуры.
Tienen su propio ejército privado alrededor de los campos petroleros.
Эксон создал своего рода частную армию по защите своих нефтяных полей.
A ese respecto también corresponde un papel al sector privado.
Здесь частный сектор также играет свою роль.
El sector privado no pone recursos naturalmente en estas cosas.
Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
Un crecimiento sostenible exige una demanda del sector privado sostenida.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
ahora deben aprender a enfrentar el colapso del sector privado.
теперь им необходимо научиться справляться с крахом частного сектора.
dejaron que se encargara el sector privado y así apareció Internet.
Достаточно было передать военную сеть в частный сектор, и все мы получили интернет.
Incluyen el desapalancamiento lento pero persistente del sector privado y público;
Они включают медленный, но устойчивый дегиринг в частном и государственном секторах;
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil.
Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
Todo esto, a medida que se vuelve digital, ¿será público o privado?
После оцифровки, всё это будет общественным или частным?
Eso es verdadero tanto para el sector público como para el privado.
Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie