Exemplos de uso de "Probé" em espanhol com tradução "попробовать"

<>
Y entonces lo probé, y. Я попробовал его,
Luego probé con una bien difícil. Тогда я попробовал по-настоящему сложный вопрос.
Probé todos los libros posibles, todo CD imaginable. я попробовал все книги, все CD,
Y bueno, cojí un 747 de segunda mano de Boeing y probé. Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
Sin embargo, cuando la probé en ese restaurante en el sur de España, no tenía para nada gusto a piel de pescado. Но когда я попробовал кожу рыбы в том ресторане на юге Испании, на вкус она была совершенно не похожа на рыбью кожу.
Prueba a darle al barco. Попробуйте попасть в лодку.
Esta es la prueba Stroop. Попробуем т.н. Строп-тест.
O prueben uno de estos. Или попробуйте на вкус этот звук.
Ahora el siguiente paso - prueben esto. Теперь следующий шаг - попробуйте вот это.
He probado la tarta que ha hecho ella. Я попробовал пирог, который она испекла.
Así que hoy pueden probar y, yo diría, disfruten. Вы можете попробовать уже сегодня, я бы сказал, насладиться ими.
No sé si la probaría aún, pero está disponible. Не знаю, попробовал бы я, но это уже доступно.
Para pensar sobre variación cultural, probemos una metáfora distinta. Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
"Bueno", dijo, "¿Por qué no probamos un tratamiento de electroshock?" Он сказал им - может, попробуем электрошоковую терапию?
Y si lo prueban creo que van a estar de acuerdo. И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Muchos años después, sentí un gran deseo de probar la cerveza de jengibre; И много лет спустя у меня было сильное желание попробовать имбирное пиво.
.decidí probar los mejores productos, o los más caros o los más codiciados. я решил попробовать лучшие - или самые дорогие - или самые желаемые товары
Primero, ¿en qué caso la gente estaba dispuesta a detenerse a probar la mermelada? во-первых, в каком из двух случаев люди более охотно останавливались попробовать?
Existen muy pocos lugares en EE.UU. donde puedes probar verdadera carne de Kobe. В США всего несколько мест, где можно попробовать настоящую говядину Кобэ
pero para Christina Sidebottom, valía la pena probar casi todo si podía detener una migraña. но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.