Exemplos de uso de "Red Auerbach" em espanhol

<>
Se fueron y se escondieron en las Barrancas del Cobre, una red laberíntica de cañones parecida a una telaraña. Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон,
El hacker es absolutamente central para muchos de los problemas políticos, sociales y económicos que afectan la Red. Хакер находится в самом центре многих политических, социальных, и экономических вопросов, влияющих на Сеть.
Así que tomamos la Red Muir y las pusimos de nuevo en los mapas. И так мы использовали сеть Мюира и наложили ее на карты.
África tiene inmensas oportunidades que nunca navegan por la red de la desesperanza y el desánimo que los medios occidentales mayormente presentan a su audiencia. Африка обладает огромными возможностями, которые никогда не проходят сквозь паутину отчаяния и безнадежности, которые в большом количестве представляют своей аудитории западные СМИ.
Otra cosa que no podemos ver es la red de la que pendemos. Еще одна вещь, которую мы не видим - это то, из чего мы состоим.
Ellos lo sacaron de la red y con esto lograron enojar a parte de internet. А они решили вывести протест в офлайн.
Están las posiciones del Sol, la Luna y los planetas, en la red móvil. Вот положение солнца, луны и планет на подвижной решётке.
Esta palabra tiene la ventaja de una red mundial, de asociaciones muy bien organizadas y revistas y demás ya en existencia. Они имеют преимущество как всемирная сеть хорошо организованных ассоциаций с собственными журналами и всем необходимым.
Y hemos empezado a hacerlo disponible ofreciendo espacio de publicación en la red. И мы уже начали делать их доступными для продажи в сети.
He pasado mi vida defendiendo la red. Я провёл свою жизнь защищая Сеть.
Así que la computación es soluble en el espacio y soluble en la red. Так что вычисления растворимы в пространстве и растворимы в сети.
Y esto es una red distribuida. И это процесс распространён по всему миру.
La conexión es la energía que toma hacer funcionar la red y hacer todo lo que pensamos posible, posible. Связь - это энергия, которая нужна, чтобы управлять сетью и сделать возможным то, что мы думаем возможно.
Pero después pensé que no podemos deshacernos de los captchas porque de eso depende en parte la seguridad de la red. И я начал думать, ладно, мы не можем избавиться от капчей, потому что от них зависит безопасность интернета.
En una malla, cada mecanismo contribuye y expande la red, creo que ya han escuchado algo al respecto en el pasado. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Cuando sonríen - justo cuando uno ve a la gente pararse - de repente, la vida se está viviendo ahí, en alguna parte de esa extraña y densa red. Когда они улыбаются - вы ведь видели, как люди вдруг останавливаются - неожиданно понимаешь, что жизнь происходит где-то ТАМ, в этой странной, всеобъемлющей сети.
Y lo más importante en la red de una ciudad, es la gente. Наиболее важной сетью городов являетесь вы.
Estas no son radicalmente diferentes a los ruteadores en medio de la red. Они, по своей сути, мало отличаются от маршрутизаторов внутри сети.
Arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. Если тралить сеть для зоопланктона по поверхности в продолжении мили, вот какую пробу получаем.
Si los ciudadanos pueden trabajar en red y organizarse y hacerse más productivos, para que se oigan sus voces, entonces las cosas mejorarían. Если жители смогут взаимодействовать и повышать организованность и производительность, чтобы их голос был услышан, улучшение наступит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.