Exemplos de uso de "Relaciones Públicas" em espanhol

<>
Tenían un problema de Relaciones Públicas. Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром.
¿Cuanto de Relaciones Públicas tenía todo esto? Насколько присутствует в этих поступках пиар?
"Mire, los yanquis tienen un inmenso problema de relaciones públicas. "Послушай, у янки огромные проблемы в отношениях с общественностью.
Tampoco la diplomacia pública es simplemente una campaña de relaciones públicas. В свою очередь, публичная дипломатия также не является всего лишь очередной рекламной кампанией.
¿Se pueden imaginar a la encargada de relaciones públicas de T-Mobile? Понимаете?
Recientemente, China también sufrió otros desastres en el terreno de las relaciones públicas. Недавно у Китая были и другие провалы в общественных отношениях.
Nuestro nuevo director general francés cree en el poder de las relaciones públicas positivas. Наш новый французский исполнительный директор верил в силу позитивного пиара.
Estos actos heroicos han dado un valor enorme de Relaciones Públicas a tus empresas. Эти приключения невероятно помогли маркетингу Ваших фирм.
Ahora bien, hemos logrado 500 millones de opiniones mediante el marketing y relaciones públicas de la marca Purple Moon. А благодаря маркетингу и PR-ру Purple Moon нам удалось получить обратную связь от полмиллиона человек.
A medida que la competencia se calienta, habrá que esperar acontecimientos asombrosos -y sin duda más trucos de relaciones públicas. По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки.
La presión interior podría hacerlo, pero cualquier oportunidad de esa clase ha desaparecido en la batalla de una guerra de relaciones públicas. Давление изнутри могло бы это сделать, однако такая возможность растворилась на полях войны общественных отношений.
En otras palabras, es un truco de relaciones públicas, diseñado para que la UE resulte más atractiva, sin otorgar de hecho beneficios reales. Другими словами, это просто уловка - способ использования технологий PR, чтобы добавить ЕС привлекательности в глазах общественности, без подтверждения каких -то реальных преимуществ.
Esto tal vez sea el resultado, entre otras cosas, del ataque cada vez mayor y ahora implacable de la publicidad y las relaciones públicas. Возможно, это является результатом, помимо всего прочего, усиления, а ныне и безжалостного наступления рекламы и "пиара".
El equipo también necesitará "promotores" en esos lugares, con conocimientos y experiencia de relaciones públicas, y conocimientos técnicos sobre el país y los sectores específicos. В команду должны войти промоутеры с наличием общественных связей, а также способные представить технические возможности страны и секторов для продвижения.
No alcanzamos el Polo y no teníamos dinero para pagar a nadie para que hiciera relaciones públicas, asi que nadie oyó nada sobre esta expedición. Мы не дошли до полюса, и у нас не было денег на раскрутку, поэтому никто не слышал об этой экспедиции.
Las crónicas de los medios japoneses de comunicación sobre la visita fueron abrumadoramente negativas y se la recordó como un desastre en materia de relaciones públicas. В японских средствах массовой информации этот визит освещался исключительно с негативной точки зрения, и его запомнили как провал в общественных отношениях.
Pese a una frenética campaña de relaciones públicas por parte de los funcionarios del régimen, sólo participaron la mitad de las personas con derecho al voto. Несмотря на лихорадочную пропагандистскую кампанию, развёрнутую официальными представителями режима, в выборах приняла участие только половина избирателей.
Mientras promocionaba agresivamente productos derivados del tabaco, también montaba una exitosa campaña de relaciones públicas destinada a crear incertidumbre respecto de las características destructivas y letales de sus productos. Наряду с агрессивным маркетингом табачных изделий они также вели успешную пиар-кампанию, целью которой было создание неопределенности о разрушительных и смертоносных характеристиках своей продукции.
Bueno, los expertos en Relaciones Públicas dicen que el dueño de una aerolínea, la última cosa que debe hacer es marcharse en globos y barcos, y estrellarse contra el mar. Эксперты PR единодушны в том, что владелец авиакомпании должен всеми силами избегать шаров, лодок, и трагических падений в океан.
Asi que, estamos pensando - por nosotros, quiero decir yo - que lo que hay que hacer es hablar de una campaña de relaciones públicas por el trabajo, el trabajo manual, el trabajo especializado. И мы думаем, говоря "мы" я имею в виду "я", что нужно устроить PR-кампанию для труда, ручного труда, квалифицированного труда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.