Exemplos de uso de "Superar" em espanhol

<>
Nos impone desafíos que superar. Это налагает на нас проблемы, которые нужно решить.
¿Cómo superar lo más difícil?" Как я её выдержу?"
Ahora, ¿vamos a superar esto? Мы выживем?
Hay grandes desafíos por superar. Главные испытания еще ждут впереди.
Pero es necesario superar dos obstáculos. Но, сначала, необходимо решить две проблемы.
Pero hay un obstáculo que no podemos superar. Но есть непреодолимая преграда.
Cómo superar la división norte-sur de Africa Преодоление раскола между севером и югом Африки
Ese es el número que tenemos que superar". Вот рекорд, который нам надо побить".
En efecto, sólo quedaban por superar tres obstáculos. Действительно, оставалось всего три трудных препятствия.
No es más una conversación sobre superar deficiencias. Мы больше не говорим об исправлении неполноценности,
Además, saben superar el problema de las infraestructuras insuficientes. Более того, они знают, как действовать при неразвитости инфраструктуры.
Así, el mercado castigaba los riesgos muy difíciles de superar. Таким образом, рынок наказывал заимодавцев и заемщиков за необдуманный риск.
Se puede superar y lo hemos superado, pero es peligroso. Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс.
Estamos encontrando muchas formas de superar los límites del conocimiento. Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
Bueno, lo primero que tenemos que hacer es superar fases. Что ж, во-первых, нам нужно опережать.
Como ciudadano del mundo, conozco maneras de superar las barreras culturales. Как гражданин мира, я знаю способы преодоления культурных барьеров.
Somos tan astutos que podemos superar todos estos aparentes impedimentos biológicos. Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
Asia solo logrará superar el problema filosófico si resuelve el estructural. И только решив структурный вопрос, Азия сможет преуспеть в решении философской проблемы.
Vamos a ver si podemos superar a niños de 5 años. Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних.
Transformar el DEG en una verdadera moneda internacional requeriría superar otros obstáculos. Трансформирование СПЗ в настоящую международную валюту потребует преодоления других препятствий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.