Exemplos de uso de "Un buen día" em espanhol

<>
"No es un buen día para hacer planes. "Неблагоприятный день для построения планов.
"Que tengas un buen día", cuando accidentalmente me miran a los ojos. "Всего доброго", случайно встретившись со мной взглядом.
De manera similar, los gobiernos no promulgan leyes laborales y de medio amiente inteligentes simplemente porque los políticos amanecen un buen día. Аналогично, правительства не примут умные законы об окружающей среде и труде просто потому, что политики однажды этого захотят.
Que tengan un buen día. Хорошего дня.
Después de todo, las compañías no dejaron de contaminar las aguas subterráneas como una cosa natural ni dejaron de emplear a niños de 10 años como una cosa natural, simplemente porque sus ejecutivos amanecieron un buen día y decidieron que era lo correcto. В конце концов, компании не прекратили загрязнение грунтовых вод, или использование детского труда просто потому, что управленцы в один прекрасный день решили, что неплохо было бы это сделать.
Un buen día Alfred Kinsey decidió calcular la distancia promedio que viaja el semen eyaculado. В один прекрасный день Альфред Кинси решил посчитать среднее расстояние, которое преодолевает эякулированное семя.
Bien, es así como luce en un buen día. Вот как это выглядит в ясный день.
El sólo quiere desearle un buen día, porque ese es el comienzo de su día. Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Un buen día, decidió llevarlos al jardín para enseñarles vocabulario. В один прекрасный день она решила привести их в сад, чтобы научить словам, связанным с природой.
Gracias por un buen día Спасибо за прекрасный день
¡Que tenga un buen día! Хорошего дня!
sólo que en Irak nos curtimos tanto frente a la violencia que es un buen día si sólo fueron asesinados 25 civiles. и только в случае с Ираком мы настолько привыкли к насилию, что хорошим днем считается тот день, когда убивают только 25 гражданских жителей.
¡Buen día! Добрый день!
Se puede ver un buen montón de esqueletos allí en el fondo. На заднем плане вы видите много скелетов.
Parece ser otro buen día. Похоже, что и сегодня будет хорошая погода.
No les voy a hablar del "Ambientalista Escéptico" probablemente también un buen tema. Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", - и это, пожалуй, к лучшему.
Al fin y al cabo hizo buen día. В конце концов день разгулялся.
Tener alto coeficiente intelectual no implica ser un buen líder porque la esencia del liderazgo es ser capaz de ver el témpano antes de chocar con el Titanic. Так что высокий I. Q. не означает, что вы хороший руководитель, потому что суть руководства в том, чтобы успеть увидеть айсберг до его столкновения с Титаником.
A todo el mundo, buenas noches, buenas tardes, y buen día. Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.
No es una regla perfecta, pero es un buen punto de partida para invertigar con rapidez. Это далеко не идеальное правило, но с него хорошо начинать быстрый анализ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.