Exemplos de uso de "aceite combustible" em espanhol

<>
Y finalmente, con aceite combustible vegetal, 450 tonladas. и, наконец, с растительным маслом - 450 тонн.
Una combinación de biomasa, acuíferos, aceite combustible vegetal - un proceso que, de manera interesante, fue desarrollado en la Alemania del Este, en la época de dependencia del Bloque Soviético. Комбинация биомассы, аквифера, растительного масла - процесс, интересно заметить, разработанный в Восточной Германии, во времена зависимости от Советского блока.
Ahora, ya sea que estemos hablando de combustibles, o de vectores energéticos, o quizá de materiales novedosos para baterías o celdas de combustible, la Naturaleza aún no ha construido esos materiales perfectos porque no lo necesitó. Идёт ли речь о топливе, об энергоносителях, или, скажем, о новых материалах для батарей или топливных элементов, природа никогда не создавала эти прекрасные материалы, потому что ей это просто не нужно.
Fueron muy importantes por el aceite de sus hígados. Итак, они были очень важны из-за масла, добываемого из их печени.
"la Academia Nacional de Ciencias estima que cada galón de combustible que usas en tu coche crea 29 cvos en costos sanitarios". "Национальная академия наук доказала, что каждый галлон бензина, который вы сжигаете, создает 29 центов дополнительных расходов на здравоохранение".
Todo este aceite de palma es bueno: Все масло, которое прибывает туда - хорошее.
Hoy, se está siempre rellenando de combustible al reactor, entonces tienes muchas personas y muchos controles que pueden tener un error esa cosa que la tienes que abrir y mover cosas adentro y afuera. Сегодня реакторы постоянно загружаются топливом, а потому нужно много людей и много звеньев управления, а ведь любой элемент системы может дать сбой, потому что надо эту штуку открывать, что-то помещать внутрь, что-то вынимать.
Era casi como una hoja de papel, como el recorte del dibujo de un niño de una mancha de aceite o un sol. Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце.
Tengo que comprar combustible. "Уф, я должен купить бензин.
Porque Cargill controla del 20% al 25% del aceite de palma. Потому что на них приходится 20-25% от мирового производства пальмового масла.
Esto es muy importante, porque la única manera de atrapar a estos tipos es si se quedan sin combustible. И это очень важно, потому что поймать этих парней можно только если у них кончится бензин.
El sistema en conjunto genera una gran superficie que permite a más enzimas atacar el resto del aceite. Этот процесс создает обширную поверхность, позволяющую большему количеству ферментов атаковать оставшееся масло.
De nuevo, mucho más económico que comprar el combustible. Опять-таки намного дешевле, чем покупать топливо.
Este es el estante del aceite de oliva. Вот ряд с оливковым маслом.
En cierto sentido, la batería no es el tanque de combustible. Батарея, в некотором смысле, - не топливный бак.
Armando Manni es un cineasta retirado que produce este aceite. Армандо Манни - бывший кинопродюсер, и он изготавливает вот это оливкое масло
Además, el 75% del consumo de combustible se debe al peso del auto. Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Por supuesto, nadie ha podido volver a 1930, y hacer que los recién nacidos de una maternidad, la mitad coman muchas frutas y verduras y aceite de oliva, y que la otra mitad coma McDonald's, para después ver cuántas arrugas hay al final. Очевидно, никто не смог бы вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин.
Tenemos que hacer que los precios del combustible reflejen el costo real del petróleo. Нам нужна цена на бензин, которая лучше отражает реальную стоимость нефти.
Eso si no contamos los 10 diferentes tipos de aceite de oliva extra virgen y los 12 vinagres balsámicos que pueden comprar. если не считать 10 различных сортов оливкового масла первого отжима и 12 сортов ароматического уксуса, которые вы можете купить,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.